Names of Bible books in the Czech Bibles need correction

Page 1 of 1 (3 items)
This post has 2 Replies | 1 Follower

Posts 2745
Bohuslav Wojnar | Forum Activity | Posted: Sat, Jan 7 2017 7:47 AM

We just started to use Proclaim to see if that would work for us in our Czech environment. I noticed however that Bible book names are incorrectly displayed and there is no way to correct that on our side (as far as I know).

For example:  Gospel of John is displayed as "Janův" and it should be "Jan" or "Janovo evangelium". "Janův" would be correct for the epistles (První list Janův). I know it is confusing Smile

My question is: is there any way how I can correct that? Or how to tell the program to use just English names? Thank you. 

Bohuslav

Posts 716
LogosEmployee
Peter June | Forum Activity | Replied: Tue, Jan 10 2017 10:43 AM

Thanks for the report, Bohuslav. What's the particular Bible you're using so we can look into this?

Posts 2745
Bohuslav Wojnar | Forum Activity | Replied: Tue, Jan 10 2017 10:28 PM

It is the same in all 3 translations (Český studijní překlad, Bible, překlad 21. století and Podle původního... Bible kralická). I use both modern translations (ČSP and B21). Thank you for looking into it. I f needed, I can help with correcting. Just let me know how. Thank you.

Bohuslav

Page 1 of 1 (3 items) | RSS