Unsure that calling this out as a bug is correct, as its kind of done the right thing, yet not ...
Doing a fuzzy search (V7.4.0.006) for [love the lord] gave a surprising first line, that shows NONE of the key words.
Its finding a reference to Sirach 13:14 in the NRSV. (Sirach is in the Septuagint and included in the NRSV, but its not in the Hebrew Bible, so it might not be in your favorite translation. But I'm not here to start a canon war.)
The search hit is text from v14, but its only contained in a footnote on the end of v13. The fuzzy result is showing the text of v13 above, yet giving v14 as the reference of the find.
The search is right to find this as a hit, but its the display of the results that is confusing. I expect this is common for hits against content that is not in the mainline text.
You need to check all translations to see if there is a version that has the key words. You are not shown the results by the translation(s) that caused the selection but rather you are shown the selected verses in your preferred translation. I don't think footnotes ever appear as the text ... rather the text/reference to which they are a footnote is shown.
Orthodox Bishop Hilarion Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."
I just recently subscribed to Logos Now and hadn't tried the fuzzy search yet, so I had to try.
Footnote in the NRSV shows:
Other ancient authorities add as verse 14, When you hear these things in your sleep, wake up! During all your life love the Lord, and call on him for your salvation.
Cool!
REB and NRSV have v14 in a footnote. v14 is explicit in KJV Apocrypha, AV1873 and LES. I get the REB because it is prioritised above NRSV, LES.
Dave===
Windows 10 & Android 8