Highlighting supplied words in traduction

Page 1 of 1 (5 items)
This post has 4 Replies | 1 Follower

Posts 239
ROGER JIMENEZ | Forum Activity | Posted: Sat, Oct 21 2017 2:55 PM

Hi! I wonder if there is a way to highlight supplied words in Bible translation? For example, in 2 Chronicles 9:26, "Euphrates", in ESV, doesn't appear as a lemma, it appear the word H5104, "river". This lead me to find that actually there are two words translated "Euphrates" in some versions פְּרָת, an נָהָר. So, would be interesting to have highlighted those words supplied for the translators.

Posts 24163
Forum MVP
Dave Hooton | Forum Activity | Replied: Sat, Oct 21 2017 8:17 PM

H6578 (<Lemma = lbs/he/פְּרָת>) is Euphrates in ESV, although some translate Perath in book of Jeremiah.

H5104 (<Lemma = lbs/he/נָהָר>) is "the river" often translated Euphrates. So it can be captured as a VF  using <Lemma = lbs/he/נָהָר>  ANDEQUALS   Euphrates  (alternatively, use INTERSECTS).  ESV strangely doesn't directly associate the two words in 2 Sam 8:3

If you want to see where Euphrates is inserted (not directly associated with a Hebrew word) in a Reverse Interlinear use

Euphrates  NOT INTERSECTS  <H1-8678>  (need v7.10 for the NOT operator).

This works because the full range of Strong's Hebrew values is  1 to 8678 (only works if the bible has Strong's numbers).

Dave
===

Windows & Android

Posts 239
ROGER JIMENEZ | Forum Activity | Replied: Mon, Oct 23 2017 10:32 AM

Thanks Dave, for your time, but let me expand th idea. 

What I am looking for, it's a way to reflect in my favorite Bible (spanish RV60 in my case) words that aren't in the original language. You know, the words added by translators to clarify the text in the target language. For example, I've noticed that the Complete Jewish Bible style to put in square brackets some of those words, but not always. And this resource doesn't have interlinear tools attached.

Thanks again for your help. Shalom!

Posts 24163
Forum MVP
Dave Hooton | Forum Activity | Replied: Fri, Oct 27 2017 4:48 AM

ROGER JIMENEZ:
What I am looking for, it's a way to reflect in my favorite Bible (spanish RV60 in my case) words that aren't in the original language.

Unfortunately, whilst I could generalise that search to identify all words supplied/inserted by the translators, it would take too long for use as a Visual Filter.  (a*, b*, c*, d*, h*, l*, m*, p*, s*, v*, w*, y*) NOT INTERSECTS  <H1-8678>  took 6 min to run. If you inserted all the letters of your alphabet, each followed by a wildcard * you would be able to identify inserted words in the RV60 (in the OT). For the NT you need <G1-5877>

RV60 needs to be a reverse-interlinear with Strong's numbers.

Dave
===

Windows & Android

Posts 239
ROGER JIMENEZ | Forum Activity | Replied: Fri, Oct 27 2017 8:01 AM

Dave Hooton:
RV60 needs to be a reverse-interlinear with Strong's numbers.

RVR60 does. I guess would be useful to have such a tool. I think sometimes translators go too far!

Page 1 of 1 (5 items) | RSS