I just thought that I'd share how I'm using visual filters to reveal where יהוה (YHWH) is in the OT. I actually replace the text with Yahweh.
First create a new highlighting style (right click in the highlighting panel):
Then, create a Visual Filter (File Menu) and have it display your new style whenever יהוה is in the text (This will look in the reverse interlinear):
The text of your Bible will now display like this:
Jacob HantlaPastor/Elder, Grace Bible Church gbcaz.org
Jacob Hantla:I just thought that I'd share how I'm using visual filters to reveal where יהוה (YHWH) is in the OT. I actually replace the text with Yahweh.
This is worthy of a blog entry and/or a wiki entry. Thanks for sharing.
Orthodox Bishop Hilarion Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."
Nice idea, Jacob. Too bad we can't get Logos to recognize the article as part of the word so 'the LORD' would be in italics above the line. Nevertheless this is a very creative use of highlighting.
Pastor, North Park Baptist Church
Bridgeport, CT USA
Jacob-
That is really cool - good job. I plan on doing this.
Do you think you could get the article "the" in the visual filter so that the passage reads Yahweh instead of the Yahweh?
Regards,
Anthony
Thanks.
This technique obviously could be used to do this for any word. Differentiation among the greek words for love could be a good use too.
Anthony U: Jacob- That is really cool - good job. I plan on doing this. Do you think you could get the article "the" in the visual filter so that the passage reads Yahweh instead of the Yahweh? Regards, Anthony
I think that this is on Logos' end. They don't lump the article "The" in with LORD even though THE LORD is their translation from YHWH
You could have so much fun with this if you got hold of an unsuspecting friends machine!
I did this with two separate Filters. One filter finds all OT occurrences of "the Lord" in English and the second creates the insert for YHWH.
Joe Miller:One filter finds all OT occurrences of "the Lord" in English and the second creates the insert for YHWH.
Except they don't always match, do they?
Mark Barnes: Joe Miller:One filter finds all OT occurrences of "the Lord" in English and the second creates the insert for YHWH. Except they don't always match, do they?
No that won't work 100% of the time:
This is why it is important to tie it to YHWH instead of the Lord. I might miss this kind of thing without visual filters:
Here's a string, which ought to work, but doesn't
(<Lemma = af/he/יהוה> ANDEQUALS Lord) AFTER 1 WORD the
It adds the "Yahweh" in twice - once for each word. Is that a bug?
Jacob,
good catch, I thought it was getting them all, but I had not not seen the example you had Jacob. That does make it tougher to get rid of the article.
Mark,
I think this is something Melissa is aware of and has submitted, but maybe she can confirm it.
I tried tying the filter to "the LORD" and it seems to be working and replacing "the" as well. Please correct me if I'm wrong:
This also seems to work for bibles that do not have a reverse interlinear.
"It seems our problems solve themselves when we look beyond us to those truly in hell." - Beyond Our Suffering - AILD
This is wrong unfortunately, for several reasons (assuming the ESV for the example):
Thanks Jaco for sharing, I had not thought of using filters for that. It's a pretty cool concept. If it can catch the article as well then it would be really awesome.
In Christ,
Ken
Dell Studio 1555; 15.6 True Life LCD; Intel Core 2 Duo T6600 2.20 GHz, 2M Cache, 800 MHz FSB ; 500GB 5400 HDD; 8GB RAM, Win 10, Chrome 70
http://wiki.logos.com/
Mark Barnes: You could have so much fun with this if you got hold of an unsuspecting friends machine!
Haha! Wonderful. I really did laugh out loud at this.
Mark Barnes: Here's a string, which ought to work, but doesn't (<Lemma = af/he/יהוה> ANDEQUALS Lord) AFTER 1 WORD the It adds the "Yahweh" in twice - once for each word. Is that a bug?
It seems this is a pretty fundamental thing with how L4 handles searches. Any time you do a search like this where a term serves as a condition for another term (like using the NEAR or WITHIN X WORDS keywords) the results include both terms (effectively double-counting the actual instances that fulfill the condition). Another way of saying it is that it's reversible with no term being primary and the other just a secondary condition. So
returns the same results as
even though in the first case I really only want it to pick out "the" and not "Lord" and in the second case I really only want it to pick out "Lord" and not "the". I agree that it should be fixed but I think it could take some work to get the parsing engine to figure out which search term is the "primary" one that you are actually looking for as opposed to the secondary conditions you put on it.
The result is that any filter that uses a condition will highlight both the primary term and the condition.
Mark Barnes: This is wrong unfortunately, for several reasons (assuming the ESV for the example): There are 315 occassions where YHWH is used, but it's not translated as "Lord" (search for <Lemma = af/he/יהוה> NOTEQUALS "Lord" to find them). There are at least 654 occassions where Lord does translate YHWH, but it's not "the Lord" (search for (<Lemma = af/he/יהוה> ANDEQUALS "Lord") ANDNOT "the Lord" to find some of them). Also, you're not doing a case-sensitive search, which means you'll be getting several false positives(search for ("Lord" NOTEQUALS <Lemma = af/he/יהוה> ) AND "the Lord" to get an approximate list).
Oh, actually, what I described in my last post is a separate issue. You're talking about the fact that it currently applies highlight markings such as Label Text (which don't change the surface text itself but rather add in something new) twice when the search returns multiple words. I guess this makes more sense when a search returns multiple words separated by intervening text. (Like if I search for "disciple WITHIN 3 WORDS loved" and get "disciple whom Jesus loved" I'd want the highlight to apply to both "disciple" and "loved" but not "whom Jesus"). But it looks especially funny if the two words are together (like "the" and "LORD") and the extra element shows up twice in a row.. Would you want it to be coded so that highlighting that changes text font/color/etc. is applied to both words but extra elements like Label Text are only applied to one word? For example both "the" and "LORD" could be highlighted in red but only "LORD" would get the superscript label. That would require some extra level of distinction to tell which work gets which parts of the highlighting.
Joe Miller: Did you restrict the english search for "the Lord" to the OT?
No, they're just OT. Most of the first ones are "Lord GOD". Most of the second ones are "O Lord". Most of the third ones (which is not an accurate list) are Adonai, or where the YHWH is assumed but not stated.