Copy and paste with mixed English and Hebrew only copies the Hebrew

Page 1 of 1 (13 items)
This post has 12 Replies | 1 Follower

Posts 44
Dr. Michael Wilson | Forum Activity | Posted: Tue, Nov 13 2018 5:24 PM

From time to time, I copy text out of a commentary in Logos and paste it into my notes.  If the text contained Hebrew letters anywhere in it, only the first Hebrew occurrence  will copy and paste.  This did not work this way in Logos 7.  This is on a 2017 iMac

Posts 8257
LogosEmployee

I wasn't immediately able to reproduce this. Does it still happen for you in 8.0 SR-2 (which was just released)?

Can you provide specific details (and maybe a screenshot) of which commentary and passage you're copying?

Posts 44
Dr. Michael Wilson | Forum Activity | Replied: Wed, Nov 14 2018 11:12 AM

The biggest offender is the Treasury of David. I will post pictures of something when I am back in the office 

Posts 44
Dr. Michael Wilson | Forum Activity | Replied: Thu, Nov 15 2018 1:24 PM

I guess I do not have the means to send pictures

Posts 44
Dr. Michael Wilson | Forum Activity | Replied: Thu, Nov 15 2018 2:01 PM

שׂכל

This is all that was copied when I copied a paragraph out of the Treasury of David, Psalm 41 verse 1

I copied the entire paragraph and pasted it here and only the Hebrew pasted

Logos Bible Software 8.0 SR-2

Apple iMac with Mojave 

Posts 8257
LogosEmployee
Bradley Grainger (Faithlife) | Forum Activity | Replied: Thu, Nov 15 2018 11:44 PM

I copied and pasted all of Psalm 41 v1 from Treasury of David below. I don't see a Hebrew word anywhere in the text, so I'm still having difficulty trying to reproduce this problem.

A screenshot would be really helpful; use the "paperclip" icon in the post editor to attach it.

Psalm 41

Title.—To the Chief Musician. A Psalm of David. This title has frequently occurred before and serves to remind us of the value of the Psalm, seeing that it was committed to no mean songster; and also to inform us as to the author who has made his own experience the basis of a prophetic song, in which a far greater than David is set forth. How wide a range of experience David had! What power it gave him to edify future ages! And how full a type of our Lord did he become! What was bitterness to him has proved to be a fountain of unfailing sweetness to many generations of the faithful.

Jesus Christ betrayed of Judas Iscariot is evidently the great theme of this Psalm, but we think not exclusively. He is the antitype of David, and all his people are in their measure like him; hence words suitable to the Great Representative are most applicable to those who are in him. Such as receive a vile return for long kindness to others, may read this song with much comfort, for they will see that it is alas! too common for the best of men to be rewarded for their holy charity with cruelty and scorn; and when they have been humbled by falling into sin, advantage has been taken of their low estate, their good deeds have been forgotten, and the vilest spite has been vented upon them.

Division.—The Psalmist in verses 1–3, describes the mercies which are promised to such as consider the poor, and this he uses as a preface to his own personal plea for succour: from verses 4–9 he states his own case, proceeds to prayer in verse 10, and closes with thanksgiving, verses 11–13.

Exposition

BLESSED is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.

The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou will not deliver him unto the will of his enemies.

The Lord will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.

1. “Blessed is he that considereth the poor.” This is the third Psalm opening with a benediction, and there is a growth in it beyond the first two. To search the word of God comes first, pardoned sin is second, and now the forgiven sinner brings forth fruit unto God available for the good of others. The word used is as emphatic as in the former cases, and so is the blessing which follows it. The poor intended, are such as are poor in substance, weak in bodily strength, despised in repute, and desponding in spirit. These are mostly avoided and frequently scorned. The worldly proverb bequeathes the hindmost to one who has no mercy. The sick and the sorry are poor company, and the world deserts them as the Amalekite left his dying servant. Such as have been made partakers of divine grace receive a tenderer nature, and are not hardened against their own flesh and blood; they undertake the cause of the down trodden, and turn their minds seriously to the promotion of their welfare. They do not toss them a penny and go on their way, but enquire into their sorrows, sift out their cause, study the best ways for their relief, and practically come to their rescue; such as these have the mark of the divine favour plainly upon them, and are as surely the sheep of the Lord’s pasture as if they wore a brand upon their foreheads. They are not said to have considered the poor years ago, but they still do so. Stale benevolence, when boasted of, argues present churlishness. First and foremost, yea, far above all others put together in tender compassion for the needy is our Lord Jesus, who so remembered our low estate, that though he was rich, for our sakes he became poor. All his attributes were charged with the task of our uplifting. He weighed our case and came in the fulness of wisdom to execute the wonderful work of mercy by which we are redeemed from our destructions. Wretchedness excited his pity, misery moved his mercy, and thrice blessed is he both by his God and his saints for his attentive care and wise action towards us. He still considereth us; his mercy is always in the present tense, and so let our praises be.

The Lord will deliver him in time of trouble.” The compassionate lover of the poor thought of others and therefore God will think of him. God measures to us with our own bushel. Days of trouble come even to the most generous, and they have made the wisest provision for rainy days who have lent shelter to others when times were better with them. The promise is not that the generous saint shall have no trouble, but that he shall be preserved in it, and in due time brought out of it. How true was this of our Lord! never trouble deeper nor triumph brighter than his, and glory be to his name, he secures the ultimate victory of all his blood-bought ones. Would that they all were more like him in putting on bowels of compassion to the poor. Much blessedness they miss who stint their alms. The joy of doing good, the sweet reaction of another’s happiness, the approving smile of heaven upon the heart, if not upon the estate; all these the niggardly soul knows nothing of. Selfishness bears in itself a curse, it is a cancer in the heart; while liberality is happiness, and maketh fat the bones. In dark days we cannot rest upon the supposed merit of almsgiving, but still the music of memory brings with it no mean solace when it tells of widows and orphans whom we have succoured, and prisoners and sick folk to whom we have ministered.

 C. H. Spurgeon, The Treasury of David: Psalms 27-57, vol. 2 (London; Edinburgh; New York: Marshall Brothers, n.d.), 255–256.

Posts 28372
Forum MVP
JT (alabama24) | Forum Activity | Replied: Fri, Nov 16 2018 3:58 AM

Dr. Michael Wilson:
I copied the entire paragraph and pasted it here and only the Hebrew pasted

I can confirm. When this is selected:

The expected result is this: שׂכל

When this is selected: 

This is also the result: שׂכל Tongue Tied

Bradley - This is the paragraph I attempted: 

OSX & iOS | Logs |  Install

Posts 8257
LogosEmployee

I selected the text, right-clicked, chose Copy, and it pasted just fine into Notes. Is that what you're doing, but you get a different result?

Posts 4733
Forum MVP
Mike Binks | Forum Activity | Replied: Fri, Nov 16 2018 9:50 AM

I too get the results that Bradly got with Cmd C and Cmd V

however if I past with Shift Cmd V I just get  ◊ which is a little odd!

Posts 44
Dr. Michael Wilson | Forum Activity | Replied: Fri, Nov 16 2018 12:19 PM

I select a section of text that has English and Hebrew

I right click and choose copy.  I have also tried Command-C

I paste it into pages and I only get the Hebrew 

When I paste into Apple Notes, it works fine and then I can copy and paste into pages.  So it looks like Apple Pages receiving the paste is messing the font up

Posts 8257
LogosEmployee

On the right-hand side of the context menu, the orange highlight indicates that you have the “lemma” active; selecting “Copy” on the left-hand side will copy just the lemma.

Change the active item to the topmost item (selection), and it should copy and paste as expected.

Posts 8257
LogosEmployee

Dr. Michael Wilson:
So it looks like Apple Pages receiving the paste is messing the font up

I'll ask someone to look into this further.

Posts 3018
LogosEmployee
Philana R. Crouch | Forum Activity | Replied: Mon, Nov 19 2018 8:07 AM

Dr. Michael,

You need to select the first option as shown below to copy then entire selection.

Page 1 of 1 (13 items) | RSS