"Schnellübersetzung" von griechischen / hebräischen Wörtern auf deutsch statt englisch

Page 1 of 1 (11 items)
This post has 10 Replies | 0 Followers

Posts 24
Benjamin Funk | Forum Activity | Posted: Tue, Mar 12 2019 12:42 PM

Hallo zusammen, 

ich bin mir nicht ganz sicher ob sowas schon einmal gefragt wurde und ich weiß auch nicht genau wie ich es beschreiben soll, daher hänge ich ein Bild an:

Ich frage mich, warum ich da unten in der Leiste alles bis auf die Bedeutung des Wortes auf deutsch sehe, obwohl ich deutsche Wörterbücher besitze und priorisiert habe:

Vielen Dank für die Hilfe 

Bennz

Posts 906
LogosEmployee
Ben Misja (Faithlife) | Forum Activity | Replied: Tue, Mar 12 2019 12:49 PM

Diese Infos sind leider fest in den Ressourcen verankert. Das ist immer wieder mal ein Problem und wir denken gelegentlich darüber nach, ob man das lokalisieren könnte, aber es bietet sich keine offensichtliche Lösung an und wäre sicherlich mit einiger Arbeit verbunden. 

Ich würde empfehlen: Das Tooltip ignorieren und stattdessen mit dem Infofenster arbeiten. 

Posts 24
Benjamin Funk | Forum Activity | Replied: Tue, Mar 12 2019 1:44 PM

Vielen Dank für die schnelle Antwort Yes

Ich finde das "Tooltip" deutlich schneller und daher hätte ich mich darüber sehr gefreut. Mich wundert es extrem, dass die Infos zur Wortart alle auf deutsch stehen und nur noch der Wörterbucheintrag dann englisch ist. Wäre alles auf englisch würde ich das eher verstehen Geeked

Aber Danke fürs Aufklären und natürlich hoffe ich insgeheim, dass das Tooltip so schnell wie es jetzt ist mit einer deutscher Übersetzung des Wortes kommt ;-)

Gruß

Bennz

Posts 9961
Forum MVP
NB.Mick | Forum Activity | Replied: Tue, Mar 12 2019 2:59 PM

Benjamin Funk:
Danke fürs Aufklären und natürlich hoffe ich insgeheim, dass das Tooltip so schnell wie es jetzt ist mit einer deutscher Übersetzung des Wortes kommt ;-)

Wenn du die SESB BHS statt der LHB verwendest, dann wird dir dein Wunsch erfüllt....

Running Logos 8 latest beta version on Win 10

Posts 24
Benjamin Funk | Forum Activity | Replied: Wed, Mar 13 2019 3:06 AM

NB.Mick:

Wenn du die SESB BHS statt der LHB verwendest, dann wird dir dein Wunsch erfüllt....

Die besitze ich zwar noch nicht, aber danke für den Tipp. Und was nehme ich statt NA28? Weil da wird auch nur die Übersetzung auf englisch angezeigt.

Posts 603
Sascha Andreas John | Forum Activity | Replied: Wed, Mar 13 2019 4:18 AM

Es gibt eine Funktion in Logos. Wenn du deine Bibel mit deinem Deutschen Wörterbuch verlinkst kommt bei Klick auf das Wort in der Bibel im Wörterbuch das Wort ist vielleicht hilfreich

Posts 603
Sascha Andreas John | Forum Activity | Replied: Wed, Mar 13 2019 4:24 AM

Ein klick auf beten und es sieht so aus

Posts 603
Sascha Andreas John | Forum Activity | Replied: Wed, Mar 13 2019 4:42 AM

Wenn du Kasülke und ein hebräisches Wörterbuch in der Bibliothek als Reihe definierst dann brauchst du nur EINS von beiden mit deiner Bibel verlinken und wenn du im Neuen Testament auf ein Wort klickst erscheint das griechische wenn du im AT suchst das hebräische. Ist die zweitschnellste Lösung

Posts 603
Sascha Andreas John | Forum Activity | Replied: Wed, Mar 13 2019 4:50 AM

Falls du die Informationleiste nicht brauchst kannst du einfach alles rausmachen und nur die Übersetzung lassen das geht auch schnell

Posts 9961
Forum MVP
NB.Mick | Forum Activity | Replied: Wed, Mar 13 2019 6:06 AM

Benjamin Funk:
was nehme ich statt NA28? Weil da wird auch nur die Übersetzung auf englisch angezeigt.

Ich weiß nicht, ob es ein GNT mit deutschen Wortbedeutungen als Tooltips gibt - habe bei mir mal welche durchgeklickt, aber keines gesehen. 

An der Stelle hilft wahrscheinlich besser das Informations-Tool - das kann man auch so einstellen, dass es bei "Kontakt" (also Mouse-Over) die Info anzeigt:

Running Logos 8 latest beta version on Win 10

Posts 603
Sascha Andreas John | Forum Activity | Replied: Wed, Mar 13 2019 8:04 AM

Danke für den Hinweis Mick 

Page 1 of 1 (11 items) | RSS