中文和合本哈巴谷书3:19漏了一句

Page 1 of 1 (4 items)
This post has 3 Replies | 1 Follower

Posts 13
Yiteng | Forum Activity | Posted: Fri, May 15 2020 7:34 PM

这是一个本应该避免的错误。烦请改进。加油!愿主与你们同在!加添力量给你们的中文团队!

资源ID:HLYBBLSMPSHNDTN

Posts 46
LogosEmployee
Yawen Gao | Forum Activity | Replied: Mon, May 18 2020 10:50 AM

Yiteng您好,谢谢您指出错误!简体中文版的确是没有这一句,但是繁体中文有,因此我们将和出版社沟通解决这个问题,再次感谢您。

Yawen Gao 高亚雯Chinese Product Specialist

Follow us on Facebook

Posts 1
elimpalm | Forum Activity | Replied: Thu, Dec 10 2020 10:21 PM

您好!这个问题好像至今还没有解决?

Posts 492
Leo Wee Fah | Forum Activity | Replied: Fri, Dec 11 2020 1:15 AM

这本由Faithlife公司出版的《中文圣经和合本-神版(简体)》是1919年的国语和合本版本,今加上现代标点符号方便读者阅读。和合本圣经是目前华人教会最常使用的版本。

This one is produced and copyrighted by Faithlife, so it should be pretty straightforward to proceed with the correction.

Page 1 of 1 (4 items) | RSS