Göttingen Septuagint

tfjern
tfjern Member Posts: 101
edited November 20 in English Forum

The eagerly awaited Göttingen Septuagint is scheduled for download on Nov. 8, 2010. Logos, if you keep to any release date, please keep to this one (Luke 6:30 is hereby officially invoked).

Comments

  • James Macleod
    James Macleod Member Posts: 142 ✭✭

    amen

  • Eric Weiss
    Eric Weiss Member Posts: 949 ✭✭✭

    My credit card is about to take a big hit! [:)]

    (But after reading McLay's The Use of the Septuagint and New Testament Research (a recent Logos purchase), I can't wait to get this resource on my computer.)

     

    Now... when will Logos upload the full version of Brenton, including the Apocrypha?

    Optimistically Egalitarian (Galatians 3:28)

  • tfjern
    tfjern Member Posts: 101

    Skip Brenton (1851), and instead go for "The New English Translation of the Septuagint," Oxford University Press, 2009 (update). Logos might eventually get around to offering this book, too, if we nag them enough.

  • Wilson Hines
    Wilson Hines Member Posts: 434 ✭✭

    Logos has some good quality Septuagint resources.  I'm looking forward to the Gottingen!

    Wilson Hines

  • Wilson Hines
    Wilson Hines Member Posts: 434 ✭✭

    The eagerly awaited Göttingen Septuagint is scheduled for download on Nov. 8, 2010. Logos, if you keep to any release date, please keep to this one (Luke 6:30 is hereby officially invoked).

    I feel about like you do regarding the Expositors Greek NT coming out T O D A Y !!

     

    I actually have cancelled my pre-pub.  I am waiting for about a total of eight to come off the line, including the Gottingen, and then I am taking Dan Pritchett up on his offer and buying them all at once at the pre-pub price near the end of November.  What a deal!  I just hate having to wait, but I've already spent a couple hundred dollars in pre-pubs this month.  So, here's to November :)

    Wilson Hines

  • DMB
    DMB Member Posts: 13,629 ✭✭✭

    Well, just keep in mind that the Expositors is 'massive'. The Gottingen is only 'large' (but still 'premiere'). Today's blog on Anglican resources was kind of amusing, listing out all the adjectives. I'm sure glad to don't have to write the copy for each new resource. In my library, they all look alike (size; significance, etc). I often wonder if it's possible to guess the Logos writer by the adjectives. I ordered Expositors (and Gottingen) so I'm also a bit antsie!

    "If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.

  • Wilson Hines
    Wilson Hines Member Posts: 434 ✭✭

    Wouldn't you mean that the Gottingen is Massive and the Expositor's is only large?

    Wilson Hines

  • DMB
    DMB Member Posts: 13,629 ✭✭✭

    A 'massive' Gottingen is what you'd expect. But in the pre-pub copy 'Expositors' won the highly valued adjective; Gottingen had to settle for 'large' with a 'premiere' thrown in. I'm only joking since I sure look forward to both (and appreciate Logos staff's efforts in that direction).

    "If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.

  • Wilson Hines
    Wilson Hines Member Posts: 434 ✭✭

    Oh ok, I see what you mean.  

     

    ****patting my foot in anticipation

    Wilson Hines

  • tfjern
    tfjern Member Posts: 101

    I just got a gmail from Logos customer service with the following message:

    'We are about to begin processing Pre-Pub orders for Göttingen Septuagint (65 Vols.)"

    A week ahead of schedule (Nov. 8)? Logos? Perhaps there is a rogue department somewhere in the building.

     

  • Wilson Hines
    Wilson Hines Member Posts: 434 ✭✭

    Yeah, I got that notice too.  But, they put that notice out for several others and they still came out on schedule.

    Wilson Hines

  • Rosie Perera
    Rosie Perera Member Posts: 26,202 ✭✭✭✭✭

    tfjern said:


    I just got a gmail from Logos customer service with the following message:

    'We are about to begin processing Pre-Pub orders for Göttingen Septuagint (65 Vols.)"

    A week ahead of schedule (Nov. 8)? Logos? Perhaps there is a rogue department somewhere in the building.


    They usually send those emails out well enough in advance to give you a chance to update your credit card info if necessary before it actually ships.

  • tfjern
    tfjern Member Posts: 101

    Oh, OK. I jumped to conclusions, again. Thanks, Rosie Perera -- with 6,620 posts you should know.

  • Marc Linden
    Marc Linden Member Posts: 23

    It says Ships 11/17/10 now....  I am beyond disappointment, but not beyond hope.

  • Jonathan Watson
    Jonathan Watson Member Posts: 184

    Fear not! As one of the Logosians slaving away (I use that phrase with oh so much affection) I can tell you not only that Göttingen will be finished soon, but it's lookin' good! You all read German, right? ;)

  • Wilson Hines
    Wilson Hines Member Posts: 434 ✭✭

    I minoring in German, but that doesn't mean a whole lot right now lol

    Wilson Hines

  • tfjern
    tfjern Member Posts: 101

    "FINISHED SOON"? Great!  We will take your word for it, armed with the dictionary's definition of the word "soon": i.e., "promptly and quickly." Nov. 18 is kind of stretching the word "soon," though, considering all the delays and that the product has been pre-pub for over a year!

  • Eric Weiss
    Eric Weiss Member Posts: 949 ✭✭✭

    Oh, that's just great! [:@] So they translated the text and apparatus of the Göttingen Septuagint from Greek into German before releasing it in Logos. What am I going to do with a $300 resource I can't read? [:S]

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    [/sarcasm]

    Optimistically Egalitarian (Galatians 3:28)

  • Wilson Hines
    Wilson Hines Member Posts: 434 ✭✭

    Oh, that's just great! Angry So they translated the text and apparatus of the Göttingen Septuagint from Greek into German before releasing it in Logos. What am I going to do with a $300 resource I can't read? Tongue Tied

    [/sarcasm]

     

    Do you have a Tischendorf GNT at home or in Logos?  The Nestle Aland's entire preface is in German, then in English.  (Edited to make clear)

    I haven't seen this work.  But, the text is still Greek, because that is what  Septuagint is written in, Greek.  If it were to be translated into German, that would be a German translation of the Septuagint, but no longer the Septuagint.  The critical app in the Tischendorf is Latin, and the symbols of course or all sorts of languages.

    Understand this work started in the 30's and it is  the Gottigen, being the committee being based in Gottigen, Germany.  This is a scholarly tool.  This isn't for the first or second year Greek student, unless he is pre-buying for future study.   

     

    Wilson Hines

  • tfjern
    tfjern Member Posts: 101

    Even though the apparatus is in German (originally, of course), the GottingenSeptuagint text itself is of immense importance to biblical scholars.  $300 is a steal.

  • Eric Weiss
    Eric Weiss Member Posts: 949 ✭✭✭

    You did see my "[/sarcasm]" at the end, didn't you?

    I can't read German, but can do okay with much of the NT, and so-so with the LXX. The Göttingen Septuagint will give me access to many more variant readings than Rahlfs for studying both the LXX and the wording of NT quotes from the OT. Having just read The Use of the Septuagint in New Testament Research by McLay, it seems like $300 well spent for present and future use.

    Unfortunately I won't be able to read the introductory and supplementary material, and I'll have to spend some time deciphering the apparatus at first; hopefully that won't be too difficult.

    If Logos doesn't have an English version of these things (NA at least prints its info in both German and English), maybe I can find some help on the Internet.

    Optimistically Egalitarian (Galatians 3:28)

  • James Macleod
    James Macleod Member Posts: 142 ✭✭

     

     Understand this work started in the 30's and it is  the Gottigen, being the committee being based in Gottigen, Germany.  This is a scholarly tool.  This isn't for the first or second year Greek student, unless he is pre-buying for future study.   

     

     

     

    For $300, why wouldn't a second year Greek student want it? I'm no Greek scholar, but I like to read the lxx and understand textual issues.

  • David Knoll
    David Knoll Member Posts: 912 ✭✭

    I like to read the lxx and understand textual issues

     

    You can only do textual criticism of the LXX if you get the variants. For that you need the Göttingen Septuagint. But you need to  distinguish between textual criticism of the LXX and textual criticism of the OT. You can do some sort of critical work on the text of the OT using an eclectic edition of the LXX that has already been prepared for you (Like the Rahlfs edition) but your data are limited to one LXX variant for each OT reading. So it depends on the amount of data you wish to evaluate and the text you wish to reconstruct :LXX , OT or the LXX as a preliminary step for the reconstruction of the OT.

    If that is not clear I can try to offer an example.  

  • Wilson Hines
    Wilson Hines Member Posts: 434 ✭✭

     

     Understand this work started in the 30's and it is  the Gottigen, being the committee being based in Gottigen, Germany.  This is a scholarly tool.  This isn't for the first or second year Greek student, unless he is pre-buying for future study.   

     

     

     

    For $300, why wouldn't a second year Greek student want it? I'm no Greek scholar, but I like to read the lxx and understand textual issues.

    I was "generaly speaking."  I'm a guy with two years of Greek under my belt and a third if you count self learned.  That being said, this is largely, vastly a scholarly tool.  I am enthralled by textual criticism and I am going to Seminary in two years for the purpose of biblical academics, hoping to fall in love with textual criticism.  Let's face it, right now, I won't get a whole lot more than the text out of the Gottigen and some minor textual criticism notations, simply because of a lack of experience and discipline.  It will take some concentration and discipline to fully utilities a tool like the Gottigen.  

    I didn't mean anything against anybody with "just a couple years of Greek."  That isn't where I was going.

    Wilson Hines

  • Wilson Hines
    Wilson Hines Member Posts: 434 ✭✭

    You did see my "[/sarcasm]" at the end, didn't you?

    I can't read German, but can do okay with much of the NT, and so-so with the LXX. The Göttingen Septuagint will give me access to many more variant readings than Rahlfs for studying both the LXX and the wording of NT quotes from the OT. Having just read The Use of the Septuagint in New Testament Research by McLay, it seems like $300 well spent for present and future use.

    Unfortunately I won't be able to read the introductory and supplementary material, and I'll have to spend some time deciphering the apparatus at first; hopefully that won't be too difficult.

    If Logos doesn't have an English version of these things (NA at least prints its info in both German and English), maybe I can find some help on the Internet.

    You know, I saw it, but it didn't register, evidently! ;)

    Come on Eric... you know the impulse we all live for on this forum:

     

     

    Wilson Hines