Do these resources exist? I didn't get them

Page 2 of 2 (33 items) < Previous 1 2
This post has 32 Replies | 5 Followers

Posts 95
Rick Brannan | Forum Activity | Replied: Wed, May 29 2013 5:36 AM

Kennet Eriksson:

Any news about "Lexham Hebrew Septuagint Reverse Interlinear"?

Thanks for asking, Kennet.

We have a development version of this up and running, and have to iron out a few more kinks.

I should also note the situation is the same for the Lexham English Bible OT Reverse Interlinear.

We're hoping they'll be out in the next few weeks.

Rick Brannan | Twitter: @RickBrannan
my books in print

Posts 4
Isaiah Hoogendyk | Forum Activity | Replied: Tue, Jun 4 2013 1:52 PM

Please see http://community.logos.com/forums/t/71064.aspx for your query on "Lexham Hebrew Septuagint Reverse Interlinear - HB Swete Edition".

Thanks. ih.

Posts 566
Caleb S. | Forum Activity | Replied: Thu, Jun 6 2013 9:55 PM

I have the Lexham English Bible Reverse Interlinear!!! It's out!!! I was frustrated that I could not use the LEB in the Passage Guide etc!!! But now I can!

I would like to know: will there be a reverse Interlinear for the Lexham English Septuagint (LES) (and for the LES Alternate Texts)? I would like very much to be able to cross reference the LEB with the LES as well and use the LES in the Passage Guide etc. and look up Greek definitions while using the LES. It would also be useful in comparing the LES to other English translations of the LXX.

Logos 8.1.0.0016 + Faithlife Connect | macOS Mojave 10.14.2 | Mid 2015 Macbook Pro 15" | 2.8 GHz Intel Core i7 | 16 GB RAM | 1 TB SSD PCIe Express

Posts 24442
Forum MVP
Dave Hooton | Forum Activity | Replied: Thu, Jun 6 2013 10:58 PM

Caleb S.:
will there be a reverse Interlinear for the Lexham English Septuagint (LES)

That would that be English-Greek if it is to be used in the Septuagint Translation section of the Bible Word Study (not PG).

Caleb S.:
I would like very much to be able to cross reference the LEB with the LES

How would an RI help in this when there is no RI for the LEB OT and it would be Hebrew (LEB) vs Greek (LES) if it were available.? What are you wanting to achieve?

Dave
===

Windows & Android

Posts 571
Martin Grainger Dean | Forum Activity | Replied: Thu, Jun 6 2013 11:11 PM
Dave Hooton:
How would an RI help in this when there is no RI for the LEB OT and it would be Hebrew (LEB) vs Greek (LES) if it were available?
Dave, RI for LEB OT was just released. Martin.
Posts 24442
Forum MVP
Dave Hooton | Forum Activity | Replied: Thu, Jun 6 2013 11:24 PM

Thanks Martin, I just got the LEB OT, but the second part of my question still needs an answer.

Dave
===

Windows & Android

Posts 566
Caleb S. | Forum Activity | Replied: Thu, Jun 6 2013 11:29 PM

I just now realized my mistake. I meant using it in the word by word study in the Exegetical Guide (and other places where a Bible with a Reverse Interlinear is necessary). Sorry about that.  What I like doing is comparing to the  Hebrew to the Greek. I'd like to be able to use the LES in the Exegetical Guide, Bible Word Study Guide, etc or just to right click on an English word and be able to go to the Greek behind the English of the LES. Currently, you can't do that using the LES. You have use one of the English Septuagint Bibles in Logos. I'd like to use the LES instead. So I would like it to have an Interlinear/Reverse Interlinear so I can highlight the Greek and the English would be highlighted, or vice versa. Or I could highlight the LEB of a passage and it would highlight the same passage in the LES. That sort of thing.

Logos 8.1.0.0016 + Faithlife Connect | macOS Mojave 10.14.2 | Mid 2015 Macbook Pro 15" | 2.8 GHz Intel Core i7 | 16 GB RAM | 1 TB SSD PCIe Express

Posts 1253
LogosEmployee
Rick Brannan (Faithlife) | Forum Activity | Replied: Fri, Jun 7 2013 8:47 AM

Hi Caleb.

Caleb S.:
I would like to know: will there be a reverse Interlinear for the Lexham English Septuagint (LES) (and for the LES Alternate Texts)? 

You're right, it would be very cool. However, we have not started work on an LES English-Greek Reverse Interlinear at this point.

Not to say it won't happen, just letting you know the status as of the time of this post.

Hope it helps.

Rick Brannan
Data Wrangler, Faithlife
My books in print

Posts 9945
George Somsel | Forum Activity | Replied: Fri, Jun 7 2013 9:42 AM

Louis St. Hilaire:

Dominick Sela:
Lexham Apostolic Fathers Reverse Interlinear

You should have this one. It's the reverse interlinear to Rick Brannan's The Apostolic Fathers in English. (The title should actually be: "The Apostolic Fathers In English Reverse Interlinear". I will see that it gets updated.)

 

No, you SHOULD NOT have this resource.  If you do, hide it.  Interlinears are a scourge.

george
gfsomsel

יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

Posts 26
Richard Hendricks | Forum Activity | Replied: Fri, Jun 7 2013 4:07 PM

Spoken like an elitist snob!  Interlinears are useful for laymen like me who will never have the time to learn the original languages.

Posts 9945
George Somsel | Forum Activity | Replied: Fri, Jun 7 2013 5:25 PM

Richard Hendricks:

Spoken like an elitist snob!  Interlinears are useful for laymen like me who will never have the time to learn the original languages.

And just what do you imagine that you gain by their use when you don't understand the original languages? 

george
gfsomsel

יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

Posts 222
Justin Cofer | Forum Activity | Replied: Fri, Jun 7 2013 5:41 PM

I think Dr. Campbell aptly sums it up for preachers regarding interlinears.  If you want to become proficient at Greek -- don't use an interlinear. 

Posts 15805
Forum MVP
Keep Smiling 4 Jesus :) | Forum Activity | Replied: Fri, Jun 7 2013 8:16 PM

Richard Hendricks:
Interlinears are useful for laymen like me who will never have the time to learn the original languages.

For lay people, concur with not showing interlinear lines.  English is not Greek; both are not Hebrew nor Aramaic.

Thankful for Logos Visual Filter highlighting so can "see" range of verbal expression in resources with appropriate tagging, which includes interlinears:

Wiki has => http://wiki.logos.com/Extended_Tips_for_Highlighting_and_Visual_Filters#Examples_of_visual_filters

Personally learning Hebrew since want to create a set of visual filters using Logos Hebrew Morphology.

Keep Smiling Smile

Page 2 of 2 (33 items) < Previous 1 2 | RSS