I've been working with the BSL for a few days, and have come across several problems with the data, which has significantly hampered my study. My study involved looking at the claim that the ancients considered the 'bowels' as the seat of the emotions. Here are some of the problems I encountered:
- One of the senses show in a BWS for מֵעֶה ('bowels') is anguish. But if you open the BSL to that sense, the lemma מֵעֶה ('bowels') is not shown in the lemma section. It's Jeremiah 4:19 that's missing (but that's tagged with the sense entrails (compassion)). There needs to be consistency between the tagging and the BWS data.
- If you visit the BSL for internal feature, it shows a lemma of τὰ ἐνόντα, as the result of incorrect tagging.
- The BSL entry for to be deeply moved (bowels) is orphaned, and not part of the tree. The same is true of to be hard-hearted ⇔ shut one’s bowels.
- Likewise to be hard-hearted ⇔ shut one’s bowels gives the lemma of κλείω τὰ σπλάγχνα, which is fine (although it's not a lemma, but a phrase). But the English gloss is incomplete: "to shut".
- The entry for heart organs (internal feature) has no data at all.
- The entry for internal feature ⇔ bowels ought to have "internal feature" in it's relationships section. And given it's position in the tree, it's name should be reversed bowels ⇔ internal feature.
I understand the BSL is a work in progress, but the presence of so many small errors did significantly hamper my study.
I also identified a couple of other problems with the BWS:
- If I type מֵעֶה ('bowels') into a BWS reference box, the only lemma suggestion is מעה ("grains").
- If I run a BWS on מעה ("grains"), two of the lemmas show glosses for מֵעֶה ('bowels') - specifically GHCLOT and BYBHV. Those lexicons and NASB Dictionaries and CDWGTHB also points to the wrong word.
This is with Logos 5.1b SR-2, with a BSL dated 2013-09-25T00:00:29Z.