I'm new to Logos, so please bear with me!
I'm interested in creating a copy of a resource - in this case, a specific version of the Bible - and then editing that resource.
E.g. I use the HCSB translation more than others, but there are times when I prefer alternative translations. I'm looking for a way to modify a copy of the HCSB with my own words / translations. This way I can, over time, create a Bible that represents the combination of various translations and my own understanding from the original languages.
Is there any way to do this? Thanks!
P.S. I found a wiki article about creating a new resource, but I'd prefer to be able to edit an existing resource as that would save significant time. I could also create notes with alternative translations, but would prefer to be able to edit directly (without affecting the original HCSB resource).
Welcome David!
David Schroder:Is there any way to do this?
Not really. You could use a visual filter to replace text, such as Jahwe/the Lord or so. To really exchange larger parts and practically do your own translation, you'd need to make a copy of the bible in Word (with tagging etc) and then compile this as a PB bible.
Running Logos 9 latest (beta) version on Win 10