BUG: handling non-interlinears in Greek and Hebrew word sections of BWS
1. Set your preferred (highest priority) Bible to one without an interlinear
2. Set the translation in the Hebrew words/Greek words to "Default Bible"
3. Note that the BWS no longer shows the translation beside the Hebrew Words/Greek Words headings. However, when you open the sections there is data from the ESV - which appears to have been chosen without regard to my priorities.
Expected behavior:
- Whichever translation Logos defaults to would be shown on the heading line just as if that was what I asked for.
- Preferably Logos would go down my list of priorities selecting my first priority with an appropriate interlinear.
- That Verbum would select as final default a translation with a larger canon e.g. NRSV
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
Comments
-
MJ. Smith said:
Whichever translation Logos defaults to would be shown on the heading line just as if that was what I asked for.
I can make that suggestion.
MJ. Smith said:Preferably Logos would go down my list of priorities selecting my first priority with an appropriate interlinear.
I was not able to reproduce this issue in 5.0 SR-4 or 5.0a Beta 1. The program used my first prioritized Bible with an interlinear.
MJ. Smith said:That Verbum would select as final default a translation with a larger canon e.g. NRSV
Do you mean, if nothing else is available (for example, if no Bibles are prioritized), with Verbum set to 'Yes' the app should use the NRSV instead of the ESV?
0 -
Tonya J Ross said:
Do you mean, if nothing else is available (for example, if no Bibles are prioritized), with Verbum set to 'Yes' the app should use the NRSV instead of the ESV?
Yes, or Logos could carry the longer ESV needed for the Lutheran Study Bible: Apocrypha currently in Pre-pub.[;)]
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
Tonya J Ross said:MJ. Smith said:
Whichever translation Logos defaults to would be shown on the heading line just as if that was what I asked for.
I can make that suggestion.
This issue should be fixed in 5.0b Beta 2.
0