Search

Search in sorted by
  • Re: En français, quelles sont les commandes disponibles?

    Edit: je vois que Francis a répondu le temps que j'écrive ma réponse :-)
    Posted to Français by Timothée Minard on Fri, Dec 19 2014
  • Re: En français, quelles sont les commandes disponibles?

    Bonjour, Je n'ai aucune idée sur la traduction de Update (mais personnellement, je trouve que Logos me propose des mises à jours déjà bien trop souvent pour avoir besoin d'en réclamer encore ). Par contre, je partage aussi la suggestion : ce serait super que les commandes ou requêtes (même pour les recherches) puissent être faites en anglais ET en français
    Posted to Français by Timothée Minard on Fri, Dec 19 2014
  • Re: Strong

    Ce qui est sûr c'est qu'aucun bible française du Pack Clé ne propose une version interlinéaire (ni même les numéros Strong, ce qui serait un minimum !). Ce serait bien d'avoir des explications sur cette différence entre l'annonce de l'éditeur (Clé) et le produit final...
    Posted to Français by Timothée Minard on Sat, Nov 22 2014
  • Re: Strong

    Merci, j'ai "édité" mon commentaire !
    Posted to Français by Timothée Minard on Thu, Nov 20 2014
  • Re: Strong

    Merci Joseph pour le lien vers la présentation de Logos 6 sur mon site !
    Posted to Français by Timothée Minard on Thu, Nov 20 2014
  • Re: Logos 6: Case Frames Make It A Toggle ON/OFF (Visual Filter) Feature of the Interlinear Bible.

    +1 It would be really great to have it as a visual filter !
    Posted to Suggestions by Timothée Minard on Mon, Nov 3 2014
  • Re: Semantic Roles Guide

    Thank you for considering that. It would indeed be great to have the semantic roles informations as a visual filter, or within the right-click menu when clicking on a word.
    Posted to Logos 6 by Timothée Minard on Mon, Nov 3 2014
  • Re: Semantic Roles Guide

    Jeremy, Thank you for this amazing dataset! Is there any way to know what semantic role plays a word in a specific sentence, directly from a Bible resource (in hebrew or greek)? For example, I am reading Mat 12.31 and I want to search for verses where βλασφημία may play a similar semantic role. But I am not sure what is βλασφημία's role in Mat 12.31
    Posted to Logos 6 by Timothée Minard on Mon, Nov 3 2014
  • Re: Comment vous utiliser Logos le plus?

    J'utilise Logos principalement de deux manières : - sur PC pour mes recherches doctorales ou pour préparer mes prédications - sur tablette (Android) pour lire la Bible en grec ou en hébreu ; ainsi que les livres de théologie anglophones. J'apprécie la modernité, l'intuitivité du logiciel, ainsi que ses énormes potentialités en matière de recherche exégétique
    Posted to Français by Timothée Minard on Sun, Jul 13 2014
  • Re: Vos pensées concernant Augustin d'Hippone

    Une simple recherche Google "oeuvres Saint-Augustin" permet d'accéder rapidement et gratuitement à la lecture des oeuvres complètes. Pour ma part, sauf pour avoir la traduction française en parallèle avec le texte original en latin, je ne suis pas convaincu que cela soit très utile. Ou alors, il faudrait que toutes les références bibliques citées par
    Posted to Français by Timothée Minard on Sun, Jul 13 2014
  • Re: Vous utilisez quel traduction de la Bible ?

    Pour ma part, j'utilise la Semeur, la Bible en Français Courant ou la Parole de Vie pour ma lecture personnelle. Pour l'étude, je préfère la TOB ou la NBS.
    Posted to Français by Timothée Minard on Sun, Jul 13 2014
  • Re: Les livres les plus populaire et qui sont en demande

    Pour ma part, je m'intéresserais en priorité aux traductions françaises récentes de la Bible, si possible disponibles individuellement (avec au choix la version d'étude) : - TOB 2010 (+ notes d'études) - Segond 21 (+ notes de la Bible Vie Nouvelle) - NBS (+ notes d'études) - Semeur (+ notes d'études) - Bible en Français Courant (+ les notes de ZeBible
    Posted to Français by Timothée Minard on Sun, Jul 13 2014
Page 2 of 2 (32 items) < Previous 1 2 |