-
It's certainly a great idea and I also add my thanks to Faithlife !
-
Thanks for advising!
-
Thanks Kanute - An excellent suggestion. Dave Hunt should be more recognized for his contribution to Christian literature than he has been so far. His work would be a good addition to a Logos library. Keep well Paul
-
Thanks MJ - An unusual development given the widely accepted content of communion. It was dated 1 April, but given the source I'm guessing it cannot be regarded as an April Fools Day joke? Keep well Paul
-
Hi Mattillo - I'm not an expert so others might be able to provide a better solution. However, using the Logos 6 general search facility (magnifying glass icon) in a Bible search of all text in all Bibles, I used and received 445 results in 408 verses in 24 resources. This showed a variety of words in the Bible relating to hell. If you were interested
-
Thanks Michael - it was very kind of you to make this available!
-
I've not yet received the March-April copy of BSM. I live in Australia and assume it takes a little longer to receive. Hopefully, it will arrive in sufficient time to use the discount coupons. Keep well Paul
-
My thanks also !
-
I purchased this some time ago. After reading your note I checked my copy and found the same problem. In my copy of the book, the links to Genesis instead of Ecclesiastes begin from a place in the text that mentions Genesis 3 and then continues through the book. This must be occurring because after the Genesis 3 reference the text does not mention the
-
I have 8 Bibles prioritised in Logos 6. These are: KJV 1900 AV 1873 ESV NKJV NASB )1995) LEB HCSB NRSV My approach is to keep close to the KJV as far as possible but for study purposes I make comparisons with Bibles such as the ESV and NASB (1995). The first 5 Bibles in the list are the ones I would go to most often for comparisons rather than the whole
-
Thanks Roy for picking this one up! Also my thanks to Verbum as its a good book choice to offer for the month. Keep well Paul
-
Amen to that. Thank you MJ for all your tips and assistance!
-
Hi Sasha - I think that what is being referred to is the idea that Scrivener did not possess a copy of the Greek text of the translators of the King James Bible (KJB) of 1611. What he did was to reconstruct that text by using the primarily using the Greek texts of Stephanus (1550) and Beza (1598) which were available to the translators of the KJB. It
-
Thanks Justin - I'll look with interest at into the material and links you have provided. . I'm interested in Scrivener himself as I once read that he was the leader of the minority group often outvoted by Hort and Westcott and his followers in the committee developing the Revised Version. Thanks for referring me to his book. It's interesting that you
-
Thanks Justin - the links are very helpful and I appreciate your offer of assistance. At the moment I'm using the 1873 and 1900 versions for general reading and for that purpose these are sufficient. However, if I'm undertaking a closer examination of the text, I would like to be sure I have the most appropriate Greek text (as an interlinear) for what
-
It's a very good question and one which I can't presume to have any expertise to answer. My broad understanding is that the Received Text (Textus Receptus) is the basis of the NT and Masoretic Text for the OT. I believe Scrivener may have worked from the original Greek, making amendments (which he studiously noted) in his published version in 1873.
-
Dear Brothers and sisters I would like to see an interlinear facility included for both the OT and NT in the King James Bible (Authorized edition - 1769). The absence of the interlinear apparently prevents certain kinds of searches that can be undertaken in more modern versions. For example, the functional capability of the Authorized Version in the
-
Thanks DominicM.!
-
-
Thank you so much DominicM ! Its very generous of you to share so much. God bless you in 2016! Paul