-
[quote user="Dean Stow"] I am making the transition from e-Sword to Logos and cannot find (or do not know everywhere to look) what "vr disciple" means in the quote below. 3101 μαθητής [mathetes /math·ay·tes/] n m. From 3129; TDNT 4:415; TDNTA 552; GK 3412; 269 occurrences; AV translates as “disciple” 268 times, and “vr disciple” once. 1 a learner, pupil
-
[quote user="Dan Francis"] [quote user="JAL"] [quote user="Sean"]the Encyclopedia Britannica fiasco (entirely foreseeable & preventable)[/quote] I continue to reflect on this, it is a significant confidence shaker. [/quote] It baffles the mind that this top priority item has failed to get released...but then staff is bleeding and may still be happening
-
[quote user="Sean"]the Encyclopedia Britannica fiasco (entirely foreseeable & preventable)[/quote] I continue to reflect on this, it is a significant confidence shaker.
-
[quote user="Denise"]Bob said himself, he's funding his other businesses. You're just paying for them.[/quote] Definitely something to consider. With what I have spent already I need the Logos platforms to survive, yet my continued spending increasingly funds other projects. If one of the other products becomes dominant will the customer base object
-
[quote user="Bob Pritchett"]it appears that in general users have spent close to the same dollars-per-year on add-on books per user.[/quote] This reflects my history. I am now more circumspect. I am finding that features and enhancements most important to me languish or are unlikely ever to be included in any Faithlife application. I now increasingly
-
[quote user="Francis"]If you already own some products that are part of a collection, there will be dynamic pricing.[/quote] Not always. Notably Zondervan rarely allows Dynamic Pricing and they now publish the WBC.
-
Wait for the unveiling of the next HTC flagship.
-
[quote user="DAL"]Out of the blue conversation and off-topic and call me crazy but you kind of sound like MJ. I had a dream the other day that MJ and Denise are one and the same. It's like there are too many crucial similarities. In my dream MJ created Denise in order to have more post to her credit without making it look like it was just one person
-
Mobile Ed: BI181 Introducing Bible Translations by Mark L. Strauss
-
Though not a Logos resource, I find the site linked below is helpful in regard to your inquiry: Bible Research > English Versions > 20th Century These Vyrso eBooks are recent: The Complete Guide to Bible Translations Ron Rhodes Which Bible Translation Should I Use? Andreas J. Kostenberger , David A. Croteau , Joe Stowell How We Got the Bible Rose Publishing
-
[quote user="Bruce Dunning"][regarding the book title]it is more of a detraction than an attraction.[/quote] I consider the author generally worth reading yet even for 99¢ I am put off by this. Mark Smith said it best. P.S. I voted for Dracula.
-
[quote user="Greg F"]Unfortunately you seem to have taken Logos marketing speak at face value.[/quote] [quote user="Roger Dittmar"]I actually don't think the described search capability exists either. However, if the allusion searches were functional, I wanted to know what resources were required. As a customer with significant investments in Logos
-
[quote user="DAL"]Where is your sence of humor?[/quote] DAL - ceriously
-
[quote user="Phil Gons (Faithlife)"] Thanks for the feedback. I'm discussing it with the team. [/quote] [quote user="Silent Sam"] HHHMMMmmm~~~ [/quote]
-
[quote user="DAL"]Original languages are great, but sometimes seminaries and their alumni get too lost in their grammar, syntax, morphology and other "exegetical" terms that they fail to see the awesome principle that's right in front of their faces! For instance, the worse sermon on John 3:16 I've heard sounded more like a greek lecture...[/quote]
-
By my reading MJ. and DAL are in agreement, which DAL confirmed in a reply. Regarding the term exegetical, attention to original language details seems predominant in the context of Logos Bible Software. Exegetical Guide Introduction The term when used in the context of biblical studies more broadly also seems ideally to presume interacting with original
-
Erwin, The variances in the two versions of the 1984 NIV have mostly to do with different conventions of spelling and grammar. There may also be some substitution of idioms. They are the same translation and I think most American readers would derive the same interpretation of the underlying texts from either one. The 2011 NIV is a transition that offers
-
[quote user="NB.Mick"]But to me, this trend somewhat goes beyond the idea of a Logos user forum - and I find it a bad taste. That's obviously subjective.[/quote] I think discussing resource pricing and making comparisons to alternative sources is appropriate but that often the propriety of linking directly out to another retail space is dubious.
-
[quote user="MJ. Smith"]You can also share it as a PDF[/quote] Yes please. I don't have XMind.
-
[quote user="Jim Snowden"] I think for me Logos offers the better deal - if I don't buy it from Logos I save more than if I don't buy it from the competitor. [/quote]Yes. Save up to $1829.99.