Search

Search in sorted by
  • Re: Crash on initial start Logos 4.3 SR-1 (4.30.0.1553)

    Many people reporting this same issue. http://community.logos.com/forums/t/37057.aspx Edit: Also see http://community.logos.com/forums/t/36981.aspx Brent
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Fri, Aug 19 2011
  • Re: Crash: 4.3 SR1

    Same as others...crash when starting. 6888.Logos4Crash.txt Running L4.3 SR-1 on Win 7 Pro (64-bit), I7 2630QM processor, 8GB ram. Brent
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Thu, Aug 18 2011
  • Re: Text Flow Diagrams in Aramaic

    Glad that did what you wanted. That's strange how mine is duplicating the words and yours isn't. Brent
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Wed, May 11 2011
  • Re: Text Flow Diagrams in Aramaic

    I see what you mean. The closest I got was using the Lexham Hebrew-English Interlinear to bring the text in. That does not separate the morphemes, however, it duplicates words that are aligned with the English. For example, לַמֶּ֖לֶךְ , in Daniel 2:4 is duplicated 3 times because it is aligned with "to", "the", "king". This is odd to me. So, unless
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Tue, May 10 2011
  • Re: Translating Genesis 4:1

    [quote user="David Knoll"] [quote user="Brent Gay"]Somwhere in Netanya. The school is the Israel College of the Bible.[/quote] Interesting. Never heard of it. Prepare yourself: It is VERY hot around the Israeli coastline during summer. [/quote] Will do; I appreciate it. The website for the school is http://www.israelcollege.com/ .
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Sat, May 7 2011
  • Re: Translating Genesis 4:1

    [quote user="David Knoll"] [quote user="Brent Gay"] I'm going to Israel this summer to learn Modern Hebrew[/quote] Where will you be staying? [/quote] Somwhere in Netanya. The school is the Israel College of the Bible.
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Sat, May 7 2011
  • Re: Translating Genesis 4:1

    [quote user="David Knoll"]Modern Hebrew solved this ambiguity by reserving the uninflected form for the accusative marker. If an Israeli wants to say I went with him he would say "הלכתי אתו" but if he wants to say I walked with the king (very unlikely ) he would use the preposition עם and say "הלכתי עם המלך". The use of את i.e. "הלכתי את המלך" which
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Sat, May 7 2011
  • Re: Translating Genesis 4:1

    Per A Guide to Biblical Hebrew Syntax by Arnold and Choi (pp. 101-102), the preposition אֶת can have four uses: Accompaniment, Possession, Complement, and Spatial. The verse you are questioning is specifically cited under accompaniment. This use shows "attendant circumstances" (cg. Num. 18:2, Gen 5:22, Gen 21:20). More specific to your question, however
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Sat, May 7 2011
  • Re: Can L4 search via LouwNida numbers (semantic domains)

    This should help you out: http://wiki.logos.com/Detailed_Search_Help#Searching_for_Bible_Verses_and_other_References Specifically, do a Bible Search using the syntax of, , where 13.21 is the LN number. You can also specify a range. Brent
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Sun, May 1 2011
  • Re: How do I search BHS for a phrase in Hebrew to find other places that phrase appears?

    Is this the Doug Hilliard in my Greek class? If so, if you have any questions using Logos, let me know when you see me and I'll try to help. As you've already experienced, the forum is an excellent place with extremely knowledgeable people willing to help out. Be sure to also check out all the videos available as well -- http://wiki.logos.com/Logos_4_Video_Tutorials
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Tue, Apr 26 2011
  • Re: Morphological Search on Lemma - Please Help...

    [quote user="Mark Barnes"] [quote user="George Somsel"]I think it would need to be 99% of Logos users who use interlinears[/quote] So your wager is that 99% of Logos users who use interlinears do not bother to investigate any word they do not know. I put forward myself as an exception. To win your wager, you need to find 99 people who do not bother
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Mon, Apr 25 2011
  • Re: Morphological Search on Lemma - Please Help...

    Thanks, George, for the encouragement. I wholeheartedly agree that simply being immersed in the text is the best way to learn the language. As far as my approach to the use of interlinears, while not opposed to them, I rarely use them. I'm studying Syriac now which has none (as far as I know), and as far as my Greek, Hebrew, and Aramaic studies I sometimes
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Mon, Apr 25 2011
  • Re: Morphological Search on Lemma - Please Help...

    I would suggest that you try come down to the level of one struggling with the languages who uses the interlinear tools in Logos. Then re-read your posts and tell me your posts do not come across as shaming those who use such "intellectually reprehensible" tools. I would be willing to wager that 99% of those people feel the same way about your posts
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Mon, Apr 25 2011
  • Re: Morphological Search on Lemma - Please Help...

    Frankly, I find shaming others because they use interlinears quite prideful and caustic. I prefer the attitude my Greek professor takes: “One aspect of persistence is spending time in your Greek New Testament every day. Notice, I said spend time. It’s an investment, a conscious choice on your part. Don’t wait for it to just happen. Make time in the
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Mon, Apr 25 2011
  • Re: Greek Resource

    Have you tried the Lexham Analytical Lexicon to the Greek NT? It provides you with the various cognates of a word and how they are used. Even if this is not exactly what you are looking for, this is a nice resource to be familiar with for Greek studies, IMO. Also, check out his post for instructions on how to search for all the different forms. Brent
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Tue, Apr 19 2011
  • Re: 4.2 SR-4 Morphology BUG

    No problems here either. Just searched Hebrews in NA27/Logos Greek Morphology for verbs (participles) and nouns in the accusative case, and the results were valid. Also running 4.2a SR-4 on a PC. Maybe you have something else going on? I still have LDLS 3.0 installed for the vocab/flash card feature.
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Mon, Apr 18 2011
  • Re: Biblical People bug - Mary of Bethany & EDBT

    data@logos.com http://www.logos.com/support/reportaproblem Clicking on "Report a problem" from the Logos help takes you to the above link. Hope that helps, Brent
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Sat, Apr 16 2011
  • Re: Help with Hebrew words

    Andrew, I understand; I'm in Seminary as well (Southeastern Baptist Theological Seminary). As you mess around with the interface you'll get the feel for it. Sometimes, it is easy to type "c" when you are actually wanting to type "k" for the כ. As far as using it for homework, just open up a Hebrew Bible (BHS with Westminster 4.2 morphology, for example
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Fri, Apr 15 2011
  • Re: Help with Hebrew words

    One more thing....You can do the same with Greek by typing "g:". For example, "g:agape" to search for αγαπη (love). Brent
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Fri, Apr 15 2011
  • Re: Help with Hebrew words

    Andrew, Depending on what you are trying to do, you can type in the way a Hebrew word sounds in English and it will provide you with a drop-down with the actual Hebrew words to choose from. For example, let's say you wanted to do a Bible Word Study (BWS) on the Hebrew word for land (ארץ). Open the BWS and type "h:" followed by the way the word sounds
    Posted to Logos 4 by Brent Gay on Fri, Apr 15 2011
Page 1 of 5 (92 items) 1 2 3 4 5 Next > |