<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://community.logos.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results matching tags 'logos', 'Kindle', 'books', 'iphone 1.2.2 version crash', and 'Greek'</title><link>http://community.logos.com/search/SearchResults.aspx?a=0&amp;o=DateDescending&amp;tag=logos,Kindle,books,iphone+1.2.2+version+crash,Greek&amp;orTags=0</link><description>Search results matching tags 'logos', 'Kindle', 'books', 'iphone 1.2.2 version crash', and 'Greek'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CommunityServer 2008.5 SP2 (Build: 40407.4157)</generator><item><title>Look up original Greek &amp; Hebrew words</title><link>http://community.logos.com/forums/thread/488341.aspx</link><pubDate>Sun, 12 May 2013 12:52:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9a0036cf-ae03-4c9d-9481-8dd598b774b8:488341</guid><dc:creator>Richard Roberts</dc:creator><description>&lt;p&gt;The webpage for the iPhone app states: 'Access the original Greek &amp;amp; Hebrew words with a simple tap-and-hold on any word in the Bible. You'll instantly see the lemma and morphology of the term.'&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, when I tap and hold I get a selection including 'Look up' which directs me to what appears to be a non-Logos (?) dictionary (I was asked if I wanted to download a dictionary on first use).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;What am I doing wrong?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apologies if this is explained elsewhere, I can't find a detailed guide for this on the mobile App part of the site (please direct me), and am a new iPhone user (iPhone 5, just downloaded the app) and first time on this forum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thanks&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Richard&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Book Suggestions</title><link>http://community.logos.com/forums/thread/487744.aspx</link><pubDate>Fri, 10 May 2013 12:45:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9a0036cf-ae03-4c9d-9481-8dd598b774b8:487744</guid><dc:creator>David Rickman</dc:creator><description>&lt;p&gt;Some other books to add to the mounting list of suggestions...what do you think?:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Greatness of the Kingdom: An Inductive Study of the Kingdom of God&lt;/em&gt; by Alva J. McClain&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Christ and TIme-&lt;/em&gt;&amp;nbsp;Oscar Cullmann&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Jesus and the God of Israel: God Crucified and Other Studies on the New Testament's Christology of Divine Identity. -&amp;nbsp;&lt;/em&gt;Richard Bauckham&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;The Hope of the Early Church: A Handbook of Patristic Eschatology&lt;/em&gt;.&amp;nbsp;&lt;em&gt;-&amp;nbsp;&lt;/em&gt;Brian E. Daley&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Messiah in the Old Testament -&lt;/em&gt;&amp;nbsp;Walter C. Kaiser Jr.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;The Cross of Christ&lt;/em&gt;. - John R. W. Stott&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;The Apostolic Preaching of the Cross&lt;/em&gt;. AND &lt;em&gt;The Atonement: Its Meaning and Significance&lt;/em&gt;.&amp;nbsp;Leon Morris&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;em&gt;The Millennial Kingdom&lt;/em&gt;.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;John F. Walvoord&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Old Testament (OTL) / New Testament Library Commentary Series (NTL)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;New American Commentary Studies in Biblical Theology Series (NAC-SBT)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;New Studies in Biblical Theology Series - Edited by D.A. Carson&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thanks Logos for providing such a valuable resource!&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Greek version of Ante-Nicene Fathers</title><link>http://community.logos.com/forums/thread/465424.aspx</link><pubDate>Fri, 22 Feb 2013 23:50:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9a0036cf-ae03-4c9d-9481-8dd598b774b8:465424</guid><dc:creator>Hans</dc:creator><description>&lt;p&gt;Greetings! Just wondering if there is a Greek Version to the Ante-Nicene Fathers collection. I wasn't able to find anything. Let me know if there is! Thanks.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Which Version for Hebrew/Greek Grammatical Assistance</title><link>http://community.logos.com/forums/thread/464695.aspx</link><pubDate>Wed, 20 Feb 2013 19:04:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9a0036cf-ae03-4c9d-9481-8dd598b774b8:464695</guid><dc:creator>Christopher Power</dc:creator><description>&lt;p&gt;I have taken hebrew/greek in my undergrad and graduate training, but I would like to have logos for the primary reason of using it for grammar assistance, specifically with&amp;nbsp;syntactical, rare parsings,&amp;nbsp;sentence&amp;nbsp;diagramming, and more. Which version of Logos should I go with? I have also looked and tried Accordance and Bible Works, but I tend to like Logos system a little more. So which version have you found to work well for this type of use? Oh, if it matters I am using a Mac.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thank you,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chris&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Greek Verb Principle Parts - Word Study</title><link>http://community.logos.com/forums/thread/462906.aspx</link><pubDate>Thu, 14 Feb 2013 17:13:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9a0036cf-ae03-4c9d-9481-8dd598b774b8:462906</guid><dc:creator>Stephen	Rogers</dc:creator><description>&lt;p&gt;I am surprised that I'm not given the principle parts of verbs when I hover over them (and especially surprised that this info doesn't come up when I do a word study).&amp;nbsp; Am I missing something?&amp;nbsp; This would seem to be invaluable info for anyone trying to read NT in Greek.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>transferring other E-Books from kindle or other e-readers</title><link>http://community.logos.com/forums/thread/462824.aspx</link><pubDate>Thu, 14 Feb 2013 12:21:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9a0036cf-ae03-4c9d-9481-8dd598b774b8:462824</guid><dc:creator>Lonnie Harris</dc:creator><description>&lt;p&gt;I have a couple of different apps on my droid that allow me to read E-Books, but I really like the layout of Vyrso. &amp;nbsp;Can I transfer those e-books to the Vyrso app?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thanks,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lonnie&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Eusebian Canons and Ammonian Sections</title><link>http://community.logos.com/forums/thread/456501.aspx</link><pubDate>Mon, 28 Jan 2013 10:31:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9a0036cf-ae03-4c9d-9481-8dd598b774b8:456501</guid><dc:creator>Cees van Veelen</dc:creator><description>&lt;p&gt;When I open Logos 5 on a passage (for example Luke 2) I see in the left window under the caption 'Eusebian Canons': Luke &amp;sect;3 (Luke 1:36-2:46).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This means that the content of this part of Luke is only found in Luke, &amp;nbsp;not in other gospels.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Now when I take my ancient 1963 edition of Nestle/Aland I se the sections of Eusebius: One starts at 2:1, the next at 2:6, the next at 2:15. That is interesting, because modern editions and translations tend to divide differently: paragraph 1 starts at 2:1 and paragraph 2 starts at 2.8.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;My question is: Is it possible with the Eusebian Canons as part of the resources to see the same subdivision as I see in my paper 1963 Nestle/Aland NT? &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Mounce Biblical Greek Grammar</title><link>http://community.logos.com/forums/thread/455352.aspx</link><pubDate>Thu, 24 Jan 2013 13:51:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9a0036cf-ae03-4c9d-9481-8dd598b774b8:455352</guid><dc:creator>Geo Philips</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi all,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sorry to resurrect this old topic again. I know that Bill Mounce himself has/had a role at another mobile software company but has there been any development regarding bringing the textbook and workbook to Logos?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have tried the other platform exclusively for Mounce, but I miss Logos!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Greek transliteration resources</title><link>http://community.logos.com/forums/thread/454789.aspx</link><pubDate>Tue, 22 Jan 2013 20:19:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9a0036cf-ae03-4c9d-9481-8dd598b774b8:454789</guid><dc:creator>Geo Philips</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi all,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I am new to Greek so pardon my ignorance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Do you know any guides on how to properly and uniformly transliterate Greek into English? Also, are there any software tools that can convert English transliterations into the corresponding Greek (like a Word plugin for example)?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Add Version of English Josephus in Morph Search</title><link>http://community.logos.com/forums/thread/453536.aspx</link><pubDate>Fri, 18 Jan 2013 22:34:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9a0036cf-ae03-4c9d-9481-8dd598b774b8:453536</guid><dc:creator>Hans</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hello,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;So I'm using Logos 5 on a Mac and I'm trying to do a word study in Josephus. I'm searching in the Greek text and I want to "add a version" of English Josephus, but it appears that this is impossible!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;What is the point of that search if I have to manually go to each verses-result in my English Josephus? I should be able to just pull up an English version of Josephus along side the Greek and be happy. Am I going crazy? Please help! Thanks.&lt;span style="font-size: 12px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>