[resolved] Mistakes in Concordance tool

Still being in a free trial month, I'm not complaining, but thought I should bring these to someone's attention... In the matter of a few minutes of "playing with" Concordance I notices a few mistakes/bugs.
Firstly, it's recognizing a transliterated Hebrew word as being French!
Secondly, it's not accurately combining all word forms.
If there's a better place to report these inconsistencies I'd be happy to know.
I'm very excited about the potential of this tool!
Comments
-
Reuben Helmuth said:
Firstly, it's recognizing a transliterated Hebrew word as being French!
This is a case of the Concordance tool merely exposing data that is mistagged in that resources. The best way to report this is to open the resource to the location of the error and use the Report Typo feature on the context menu.
Reuben Helmuth said:Secondly, it's not accurately combining all word forms.
We have plans to better indicate what languages are supported by the Combine Word Forms option in a future release. (As you can probably guess, Transliterated text is not currently supported.)
0 -
Reuben Helmuth said:
If there's a better place to report these inconsistencies I'd be happy to know.
I'm very excited about the potential of this tool!
One major potential I have found is the ability to identify and report typos en masse -- especially in the misuse of apostrophes.[8-|]
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
This is a case of the Concordance tool merely exposing data that is mistagged in that resources.
Thanks for responding Jacob! I'll report these "typos" as I find them.
0