I'm needing a concordance to the Septuagint to look up a Greek word used to render a Hebrew word but cannot find anything like this on Logos. Am I just lost and it's here somewhere? Please help!
Thanks,
Rachel
If you have the version 4 Original Languages library or higher, then you have the Logos LXX which has a Greek-Hebrew interlinear built into it. If you run the Bible Word Study on the Hebrew lemma, the Translation section will use the Logos LXX to show the different ways the Hebrew is translated in the LXX. You can click on each of these to get a concordance for that translation:
Todd,
Thank you! You opened my eyes to a valuable feature I didn't know was included.
Steve
Actually that only works if you run the BWS from the right click menu in the Logos LXX...Otherwise it shows the English translation from the preferred Bible. Not sure how to force it to use the LXX otherwise....anyone? There needs to be a way to select the interlinear to use.
The other way to do it is to do a Bible or a Morph search on the Hebrew word or lemma, and select the Logos LXX as the Bible to use. Like this:
Thank you so much Todd for your help!
The instructions already given work great if you want to see how a Hebrew word was rendered in the the whole Septuagint. But what if you want something more precise, like restricting the search to one book of the LXX, or finding the verses where a certain Hebrew word is NOT translated by its standard Greek equivalent. Vince just taught me how to do this a couple of days ago.
The search command you want to use will look something like this:
To search how טף is rendered in Genesis, with "Bible" as the search type, Search All Bible Text in Genesis in Septuagint with Logos Morphology for:
<Lemma = af/he/טף>
To search how חן is rendered in Genesis, besides χάρις: with "Bible" as the search type, Search All Bible Text in Genesis in Septuagint with Logos Morphology for:
([field bible, content] <lemma = af/he/חן:1>) NOTEQUALS ([field bible, content] <lemma = lbs/el/χάρις>)
The converse (where χάρις represents חן) would be found by changing NOTEQUALS to ANDEQUALS in the above search.
Even more cool searching for morphological correspondences: To search where a Qal predicative participle is rendered by a Present Indicative in Chronicles, Search All Bible Text in LXX-R 1Chronicles-2Chronicles in Logos LXX for:
([field bible, content] <af-morph+he ~ Vq?v?????>) ANDEQUALS ([field bible, content] <lbs-morph+el ~ VP?I????>)
What about?
Hebrew/Aramaic Index to the Septuagint
Takamitsu Muraoka has compiled a user-friendly Hebrew/Aramaic index to the Septuagint. He critically examines all of the Hebrew-Greek and Aramaic-Greek equivalences assigned by the Hatch-Redpath Concordance to the Septuagint, particularly focusing on lexicographical and text-critical advancements in the study of both the Septuagint and the Hebrew Bible in the last century. Whereas the Hatch-Redpath Hebrew Index is restricted to a list of page/column references, Muraoka’s Hebrew/Aramaic Index to the Septuagint offers a complete listing of the Greek equivalents for every Hebrew and Aramaic term in the Hebrew Bible, Sirach, and I Esdras. In each entry, Hebrew words are written first, then proceeded by the Greek words which are also keyed to the Hatch-Redpath Concordance. $29.99
Tov's Parallels is a great resource if you have a specific passage in mind because it offers some notes on the kinds of differences between the Hebrew and Greek. But it's not as helpful for searching for equivalences because it's not tagged for lemma and morphology.