NeÜ bibel.heute (Neue evangelistische Übersetzung) als Personal Book
Comments
-
Bernhard said:ilian said:
Heute kam ein Update. Ist diese NeÜ-Version mit einem neuen Textstand? Wenn ja, mit welchem?
Auf der Titelseite der Bibel in Logos steht: "Textstand: Oktober 2019"
Danke für den Hinweis! Da habe ich gar nicht geschaut... [:)]
In der Artikelbeschreibung wäre es jedoch auch gut gewesen...
0 -
Senior Manager, New Languages
0 -
Aktualisierte Version (Textstand November 2020): 2251.NeÜ-bibel.heute-20_11.logos.docx
0 -
also ist der Textstand 1 Jahr hinter der aktuellen Version zurück?
0 -
Aktualisierte Version (Textstand November 2021): 3730.NeÜ-bibel.heute-21_11.logos.docx
0 -
Gibt's da auch was von Ratiopharm Faithlife? (Es sind immerhin schon zwei Jahre seit dem letzten jährlichen Update vergangen)
0 -
Hallo Michael
Vielen Dank.
Die Rekonstruktionszeichnung von Hesekiels Tempel ist jedoch defekt. Sowohl im .docx als natürlich dann auch im PBB.
Ebenso in der Logos Version. Da scheint etwas bei allen 3 nicht geklappt zu haben in der Übertragung des Bildes.
Χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης·
0 -
Fabian said:
Die Rekonstruktionszeichnung von Hesekiels Tempel ist jedoch defekt. Sowohl im .docx als natürlich dann auch im PBB.
Hoffentlich korrigiert hier: 3771.NeÜ-bibel.heute-21_11.logos.docx
Fabian said:Ebenso in der Logos Version.
Die hatte da aber schon etwas Vorsprung: siehe meinen Beitrag von 2018.
Offenbar sind eingebettete Bilder in .docx eine Raketenwissenschaft :-)
Viele Grüße,
Michael
0 -
Thomas B. said:
Gibt's da auch was von Ratiopharm Faithlife? (Es sind immerhin schon zwei Jahre seit dem letzten jährlichen Update vergangen)
Jepp, wir haben schon länger ein Update in Planung. Danke der Nachfrage!
Senior Manager, New Languages
0 -
Hi, danke dass ihr die offizielle Version jährlich aktualisiert🙂.Ben Misja (Faithlife) said:Thomas B. said:Ein neuerer Textstand… (April 2019 vs. Januar 2018)
Faithlife kann leider nicht kosteneffizient mit elektronischen Updates umgehen,
weil sie kein standardisiertes Übergabeformat definieren und
deshalb bei jedem Update mit der Konvertierung "von vorne" anfangen müssen.
Michael hingegen kann ein Update auf Knopfdruck und in Sekunden verarbeiten.
(Hint an Ben: Faithlife sollte einfach Michaels Konverter kaufen!!)
Ich erwarte deshalb in absehbarer Zeit kein Update der offiziellen Resource
und nehme in der Zwischenzeit gerne das PB.
Aber natürlich lasse ich mich gerne zu Ostern überraschen!Das möchte ich so nicht stehen lassen. Wir können selbstverständlich effizient mit Updates umgehen und müssen auch nicht jedes Mal von vorne anfangen.
Wir haben mit Karl-Heinz Vanheiden vereinbart, dass unser NeÜ-Modul jährlich aktualisiert wird. Das haben wir auch in näherer Zukunft vor.
Derzeit ist der Textstand "Oktober 2019". Ist es möglich dass wir bald wieder ein Update erhalten?
Lg,
Simon
0 -
Simon said:
Derzeit ist der Textstand "Oktober 2019". Ist es möglich dass wir bald wieder ein Update erhalten?
Korrekt, wir haben eigentlich jährliche Updates vorgesehen und bereiten bereits das nächste vor.
Senior Manager, New Languages
0 -
Ben Misja (Faithlife) said:
Korrekt, wir haben eigentlich jährliche Updates vorgesehen und bereiten bereits das nächste vor.
[Y] Der Textstand ist bereits Nov. 2021!
0 -
Das Update ging in den letzten Tagen raus.
Content Specialist
0 -
Aktualisierte Version (Textstand Juli 2023): 4530.NeÜ-bibel.heute-23_07.logos.docx
0 -
Aktualisierte Version (Textstand Januar 2024): 1854.NeÜ-bibel.heute-24_01.logos.docx
0 -
Michael Schierl said:
Aktualisierte Version (Textstand Januar 2024): 1854.NeÜ-bibel.heute-24_01.logos.docx
Vielen Dank!
ilian said:Ben Misja (Faithlife) said:Korrekt, wir haben eigentlich jährliche Updates vorgesehen und bereiten bereits das nächste vor.
Der Textstand ist bereits Nov. 2021!
Der Textstand der offiziellen Version ist immer noch Nov. 2021. Können wir bald mit einer aktuellen Version rechnen?
0 -
Das wäre wirklich nice. Die NeÜ ist meine Hauptübersetzung.
0 -
Danke für Eure Nachfragen zur NeÜ! Wir sind dran, warten aber noch mit dem Update, bis eine substantiellere Revisionsarbeit an der Übersetzung abgeschlossen ist.
0 -
Hi, ich stelle mal die Frage, die ich hier https://community.logos.com/forums/p/197837/1288540.aspx#1288540 gestellt habe, mal hier drunter:
Ich versuche für mich ein paar Fußnoten hinzuzufügen, aber wenn ich es mit Word mache, dann fügt er immer eine 1, egal an welcher Stelle und der Rest wird nicht aktualisiert.
Kann es sein, dass das docx, dass du hier uploadest zuerst in einem anderem Programm bearbeitet wird, bevor es in docx exportiert wird?
Kann mir hier jemand einen Tipp geben, wie ich eleganter Fußnoten hinzufügen kann, als alle Fußnoten eines Kapitels neu zu machen?
Danke auch für die großartige Arbeit hier im Forum0 -
Hallo Benjamin,
Benjamin Funk said:Ich versuche für mich ein paar Fußnoten hinzuzufügen, aber wenn ich es mit Word mache, dann fügt er immer eine 1, egal an welcher Stelle und der Rest wird nicht aktualisiert.
Ich wäre bisher nicht auf die Idee gekommen, in einem Bibeltext (oder auch einem anderen E-Book) nachträglich Fußnoten hinzuzufügen...
Das wird wohl daran liegen, dass die Fußnoten pro Kapitel immer wieder bei 1 beginnen sollen, gleichzeitig aber der Kapitelanfang aus Sicht von Word keine Überschrift ist (zumindest nicht bei jedem Kapitel) sondern nur ein großgeschriebenes Initial. Der Export nach Docx hat somit lauter Fußnoten mit einem festen Fußnotenzeichen (anstatt eines fortlaufenden) generiert, und deine neu angelegten fortlaufenden Fußnoten beginnen somit mit 1.
[quote]
Kann es sein, dass das docx, dass du hier uploadest zuerst in einem anderem Programm bearbeitet wird, bevor es in docx exportiert wird?
Da ich kein Word besitze (und auch nicht vorhabe mir eines zuzulegen), werde ich dafür wohl andere Programme nutzen :-)
Die ganzen Tools und Skripte um das docx aus der HTML-Fassung von Karl-Heinz Vanheiden zu bauen, liegen in meinem Github-Repo. Die Skripte brauchen aber ab und zu etwas Anpassungen weil das HTML nicht immer überall so maschinenlesbar bleibt wie man es sich wünschen könnte.
[quote]
Kann mir hier jemand einen Tipp geben, wie ich eleganter Fußnoten hinzufügen kann, als alle Fußnoten eines Kapitels neu zu machen?
Danke auch für die großartige Arbeit hier im ForumIch habe mal eine Fassung angehängt die fortlaufende Fußnoten (von 1 bis knapp über 4000) verwendet. Du kannst ja mal mit den Optionen in Word rumspielen ob du da eine Kombination findest, wo die Fußnoten dir nicht zu ausufernd geraten und die sich auch noch als Personal Book nach Logos importieren lässt (falls das dein Ziel ist).
0 -
Wäre es nicht besser du nutzt Logos Notizen für deine eigenen Anmerkungen? Wie unterscheidest du ansonsten die Fußnoten des Übersetzers von deinen eigenen? Außerdem sollten Logos-Notizen auch überleben, wenn es eine neue Version der Bibel gibt. Alle manuellen Veränderungen am PB müsstest du jedes mal manuell neu erstellen.
0 -
Aktualisierte Version (Textstand Januar 2025, "voraussichtlich letzte Version"):
0