TIP of the day - oldies weekend: Translated in Information pane

MJ. Smith
MJ. Smith MVP Posts: 53,113
edited November 20 in English Forum

From a greek text, I am liking the "Translated" feature in the information pane. It tells me the various ways the greek word is translated and in which versions. It seems to use just the versions that have reverse interlinears.

That's correct; it uses the reverse interlinear alignment to map from English to Greek (or Hebrew) and then back to the other English translations.

This is very similar to the sympathetic highlighting feature (introduced in Logos 4); if you aren't familiar with that, it's explained at http://wiki.logos.com/Sympathetic_highlighting

Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."