Transitivity
According to the SIL Glossary transitivity is the number of objects a verb requires or takes in a given instance.
- intransitive verbs do not take a direct object
- transitive verbs take a direct object
- ditransitive (or bitransitive) verbs take a direct object and an indirect object
Some grammatical systems speak only of transitive/intransitive treating ditransitive as a later extension of the concept. Some languages show transitivity in their morphology but that is not true of Greek or Hebrew so Logos does not show us directly if a verb is transitive or intransitive. But from the clause visualizations one can derive the transitivity value of a verb.




Valence
The concept of transitivity is expanded in the concept of valence which is concerned with verbal complements.
from Wikipedia:
[quote]In linguistics, verb valency or valence refers to the number of arguments controlled by a verbal predicate. It is related, though not identical, to verb transitivity, which counts only object arguments of the verbal predicate. Verb valency, on the other hand, includes all arguments, including the subject of the verb. The linguistic meaning of valence derives from the definition of valency in chemistry.
Standard verbal valence includes:
- valence 0: impersonal verb with no determinate subject
- valence 1: intransitive verb with one argument (subject)
- valence 2: transitive verb with two arguments (subject, object)
- valence 3: ditransitive (bitransitive) verb with three arguments (subject, object, indirect object)
- valence 4 (see Wikipedia article).
Note that the arguments are not limited to noun phrases. Thomas Herbst's English Valency Structures - a first sketch is an excellent introduction to valency in English. Again Logos provides no direct information on valency but one can determine it via clause visualizations as one did transitivity.
The SIL linguistic Glossary describes valence in terms that move us closer to case frames:

Semantic Roles and Case Frames
Where transitivity dealt only with objects of the verb and valency dealt only with complements of the verb, semantic roles and case frames deal with all nouns/noun phrases ruled by the verb. The second distinction is that components are named by their semantic role rather than by grammatical role - as illustrated by the SIL table above where subject is split into agent or patient.
Here Logos gives us direct tagging as shown by the extract from a Bible Word Study on create.

Things to note:
- the scope of the verb is highlighted in light gray
- the actual case frame (think of slots to be filled in the scope of the verb) is given as a heading, in this case Agent -- Patient
- each semantic role is given a specific font color - green font for agent, red font for patient
- words remaining in black are not assigned a semantic role.
For an excellent discussion of valency, semantic roles and case frames see Paul L. Danove's Linguistics and Exegesis in the Gospel of Mark: Applications of a Case Frame Analysis and Lexicon "Procedures of Analysis, Description, and Representation"
My hope is that by following the historical broadening of the concept of transitivity which is generally familiar to the unfamiliar concept of case frames, you can recognize the familiar in the latter and more quickly learn how to use it.