deutsches Basispaket - zweisprachig / German Base Package bilingual?

Unter den spanischen Basispaketen gibt es auch zweisprachige mit Schwerpunkt auf englisch oder spanisch (https://www.logos.com/es/comparacion dann klick auf "Seleccione y Compare").
Ich finde die Idee auch für deutsche Basispakete sehr interessant. ...abgesehen davon, dass es auch für englisch-muttersprachige Nutzer, die auch deutsch können, interessant sein könnte. Da scheint es ja doch einige zu geben.
Was haltet ihr davon?
Oder gibt es in der Hinsicht schon Pläne, Thomas?
Comments
-
Dem kann ich nur zustimmen. Zweisprachige Basispakete sind auch für den deutschen Markt interessant da sie mit englischen Titeln erweitert werden können die es zur Zeit auf Deutsch nicht gibt. Ich denke da vor allem an Bücher, die gewisse Funktionen in Logos unterstützen, wie z.B. aussertestamentliche Schriften für die kulturellen Konzepte im Passage Guide etc.
0 -
ich versteh nicht ganz was genau damit gemeint ist. Ich arbeite mit deutsch und englisch also zweisprachig?
0 -
-
Sascha John said:
ich versteh nicht ganz was genau damit gemeint ist. Ich arbeite mit deutsch und englisch also zweisprachig?
Sascha, es geht hier nicht darum ob man zweisprachig arbeiten kann. Sondern vielmehr um Basispakete die nicht nur deutsche oder nur englische Werke beinhalten, sondern beides zusammen. Der Vorteil ist für uns Deutschprachigen die etwas Englisch können, dass die deutsche Auswahl an Bücher mit englischen ergänzt werden kann. Oder für englischsprachige Users die etwas Deutsch können ebenfalls eine zweisprachige Bibliothek mittels eines Basispakets aufzubauen. Und dass alles mit 80-90% Rabatt, anstatt Bücher einzeln zu kaufen.
0 -
Danke jetzt kapier ich's auch :-)
LG
Sascha
0 -
EIn solches Basispaket wäre auch interessant für diejenigen die eine andere Muttersprache als Deutsch oder English haben.
[Y]
0