Version français toujours d'actualité ou pas?

Isaac1975
Isaac1975 Member Posts: 6 ✭✭

Bonjour à toute l'équipe.

Le 3 décembre 2014, je demandais des infos sur ce même forum ici https://community.logos.com/forums/t/97232.aspx au sujet de Logos 6.

On me disais que la version française était en route et qu'un pack LOGOS avec interlinéaires inversé, outils linguistiques, références, data serait dispo en 2015.
J'ai donc abandonné l'idée de partir sur Accordance, sur Bible Parser en attendant cette version qui était annoncé par l'équipe et qui m'a même était confirmé par un autre membre de l'équipe qui me démarchait par mail en anglais en toute début d'année 2015.
j'ai donc surveillé les pré-pub, mais les pré-pub sont resté à l'état de pré-pub, je n'ai pas vu de nouveauté en livre...Je sais que l'année n’est pas encore terminée, certes, mais comme nous entamons déjà septembre je me permet de revenir vers vous afin d'avoir plus d'infos, car je vois que d'autres frères se posent les mêmes questions.

Bien à vous, et merci encore pour votre travail.

Comments

  • Franck
    Franck Member Posts: 48 ✭✭

    ... silence radio inquiétant... ??

    moi aussi je désespère...

    verrons-nous un jour les Strong dans une Bible Française ???

  • Isaac1975
    Isaac1975 Member Posts: 6 ✭✭

    Bonjour Franck

    Je viens de voir que sur le blog Logos français ici https://francais.logos.com/ c'est idem, silence radio depuis mars 2015. J'ai envoyé un commentaire sur leur dernier post puisque je n'avais pas de réponse ici mais il n'a jamais été validé.
    Je viens de voir ce matin qu'un autre frère à posté une question qui va dans le même sens que la mienne, le 14 juin ici https://community.logos.com/forums/t/106272.aspx et qui est depuis restée sans réponse.
    Dès que j'ai téléchargé Logos 6 en FR (juste l'application) en janvier 2015, j'ai été contacté à plusieurs reprises par deux personnes par emails pour savoir si logos me convenait et pour m'inviter à prendre des packs silver, gold, titanium....Ce à quoi j'avais répondu que j'attendais avec impatience les versions françaises de ces packs (et non pas le pack CLÉ premier) avec interlinéaire, outils hébreux, grec, atlas, ou au moins timeline...mais que je voulais savoir s'ils pouvaient me donner des éléments d'avancement des travaux, mais j’ai jamais eu de réponse.
    Que l'on soit clair, je ne m'attendais pas à un pack Français avec l'entière traduction en français et mise à disposition immédiate dans le pack Fr de toute la bibliothèque anglaise actuelle LOGOS, certes non. Mais au moins les outils d'apprentissage Hébreu, grecs, timeline, factbook, Textual Variants...

    Dans le doute et dans l'absence de réponse depuis des mois, je regarde de plus près depuis quelques jours une solution alternative pour étudier la bible, je pense partir sur celle-ci, nous verrons bien.

    Espérons également pour les équipes qui travaillaient sur le projet de traduction de LOGOS en français que ce dernier n'a pas été avorté.

  • Francis
    Francis Member Posts: 3,887 ✭✭✭

    Je ne suis pas habilité à répondre au nom de la compagnie et mais je sais que le projet n'est pas abandonné, il prend simplement plus de temps qu'escompté.

  • Franck
    Franck Member Posts: 48 ✭✭

    Ce qui est bien chez Logos, c'est qu'ils font grandir en nous le fruit de l'Esprit... la patience... la persévérance !

    [<:o)]

  • Marc Dufour
    Marc Dufour Member Posts: 7 ✭✭

    on peut les contacter sur le site édition clé par skype il devrait sortir la suite en novembre ce qu'il m"on dit

  • Isaac1975
    Isaac1975 Member Posts: 6 ✭✭

    S'il s'agit de la même équipe qui s'occupe des packs édition CLÉ et si comme il a été rapporté ici qu'ils avaient dit qu'ils avaient pris du retard, ne devons nous pas craindre qu'il ne s'agisse pas réellement au final d'un nouveau pack CLÉ et non d'un pack LOGOS avec dataset, factbook, atlas, timeline...? je sais pas, je poses juste la question.

    car sur la page ÉDITION CLÉ on peu lire ceci :

    LES PACKS EN PRÉPARATION :

    • Le Pack Clé-Professionnel : il comprendra les ressources du pack Clé-premier et d'autres ressources (bibles, dictionnaires, livres, commentaires) en langue française plus particulièrement destinées aux responsables d'église (théologie, ecclésiologie, missiologie…).
    • Le Pack-Clé-Privilège : il comprendra les ressources du Pack-Clé-Professionnel et d'autres ressources de qualité mais toujours en bénéficiant d'un prix avec l'effet 'pack'. Ce pack sera apprécié par les professeurs, étudiants, chercheurs ou amateurs exigeants de l'étude de la Bible qui veulent disposer des meilleures ressources en langue française et au meilleur prix !
    • des collections : elles compléteront les packs de base. Elles permettront d'enrichir votre bibliothèque avec des séries comme les livres d'un auteur (Carson, Keller, MacArthur…) ou des commentaires bibliques publiés par un éditeur (Emmaüs, Impact, …).
  • Timothée Minard
    Timothée Minard Member Posts: 72 ✭✭

    D'après les contacts que j'ai eu, et sans révéler de secret, les éditions Clé continuent de travailler sur l'élaboration de packs "Clé" comme indiqué sur leur site.

    De même, Logos prépare toujours un pack Logos francophone : plusieurs personnes participent à la traduction des bases de données (datasets, outils, etc.), ce qui est un énorme travail vu la taille des bases de données. Si vous voulez que cela aille plus vite, et que vous lisez l'anglais, vous pouvez proposer votre aide à Logos pour la traduction (francais@faithlife.com). En plus, ils vous rémunèrent à la tâche, en crédit Logos : de quoi vous offrir le pack Logos Fr quand il sortira[;)].

    Quant à la date et l'heure, nul ne sait... [:)]

  • Isaac1975
    Isaac1975 Member Posts: 6 ✭✭

    Merci Timothée pour votre réponse. Mais n'ayant pas de réponse via la voix officielle, ma réponse reste en suspend.
    Pourtant, je pense (peut-être à tort) que les forums doivent servir à cela, un lieu d'échange entre utilisateurs ou acheteurs potentiels de logos.
    Espérons également que si cette suite Logos voit le jour en français, nous puissions réellement avoir des personnes qui pourrons répondre aux questions que nous nous poserons.

    Juste un détail pour ceux qui comme moi souhaitais pouvoir disposer d'un logiciel d'études biblique en français, j’ai découvert Bible Parser dont certains avaient déjà parlé ici sur les forums. J'avais quelques questions à son sujet, et je me suis permis d'envoyer quelques questions par mails à son créateur Didier Fontaine.
    Bien qu'assurant le développement, la commercialisation, le support tout seul, il m'a répondu très rapidement.
    Attention toutefois je ne fais l'apologie d'aucun logiciel, et Bible Parser n'est pas Logos, mais nous avons au moins l'avantage de connaitre son prix, son contenu et ses outils d'analyse biblique, linguistique, atlas et autres e suite.
    Je pense que je vais donc partir sur cette solution à 55€.

    Voilà je voulais juste partager cela avec mes frères ici car je ne pense pas être un cas isolé de personne recherchant des outils informatique pour l'étude de la bible dans notre langue.

    Bien fraternellement

  • Timothée Minard
    Timothée Minard Member Posts: 72 ✭✭

    Isaac,

    Par rapport au manque de réponse, il faut signaler que la personne qui était chargée du marché francophone ne travaille plus chez Logos depuis le mois de juillet. Faithlife recrute actuellement un(e) remplaçant(e) (voir ici : https://faithlife.com/jobs/French-Marketing-Specialist).

    Même si je ne travaille pas chez Logos, je peux assurer qu'un pack Logos francophone est toujours d'actualité et en préparation. Toutefois, je n'ai aucune idée du délai avant la sortie. Je pense que l'on pourra en avoir une meilleure idée une fois qu'un tel pack sera en "pré-pub" sur le catalogue de Logos. 

    Même si j'aurais pas mal de choses à dire sur le sujet, il n'est pas autorisé de discuter des logiciels concurrents sur ce forum, donc, je m'abstiendrais... (voir les règles ici : https://community.logos.com/forums/t/10072.aspx) [Mais je veux bien en discuter ailleurs !]. 

  • Isaac1975
    Isaac1975 Member Posts: 6 ✭✭

    Merci infiniment Thimothé pour votre retour.
    Comme je le disais je ne herchais pas à encensé la concurrence du tout, loin de moi. Mais comme j'avais vu un membre de l'équipe de LOGOS commenté et apporter son soutien à Didier FOntaine de Bible Parser sur le blog de l'éditeur j'ai pensé dans ce même sens.

    Si j’ai manqué au règlement des forums de FAITHLIFE c'était par pure méconnaissance des règles et je présente donc toutes mes excuses.

  • Timothée Minard
    Timothée Minard Member Posts: 72 ✭✭

    Comme je ne suis pas modérateur du forum, il n'y aucun souci de mon côté !

    D'ailleurs, je connais bien Didier F. (on habite la même ville) qui, au-delà de son formidable travail, est quelqu'un qui utilise et apprécie beaucoup Logos.