I'm approaching a year of using Logos and have run across an issue that I didn't know was an issue until today. Organizing highlights in notes files. I didn't realize that Logos puts all the highlights into a single file by default. I created a highlighting palette with shortcut keys that I really like using. Unfortunately I've been using this palette for everything, so now I have all the highlights in a single file for multiple resources.
I fear the file is getting too large and may become cumbersome down the road, so now I'm looking at my options for splitting it up. I know we can only move one note at at time, so I'm not asking about how to move the notes, rather I'd like to get some input on how some of you have decided to separate highlights in your Bibles specifically across books and translations.
Option 1: Use separate palettes for each translation. Any downside in the note file getting too large even though it's for each translation (by resource option). Right now I mainly highlight in ESV and sometimes in NIV. I have NASB and NKJV open for parallel reading as well. So I'm not sure if this is a great method or not to have separate highlights by translation.
Option 2: Use separate palettes for each book of the bible. Is this too much? Is it cumbersome to make 66 palettes that may or may not be used across translations?
Other options?
I'm open to ideas on how I can best manage highlighting to optimize organization and performance in Logos.
Thanks!