I'm doing a study on Deuteronomy, where sometimes the MT has different verse mapping to English texts. At least two commentaries (ICC and JPS) use the MT mapping, but Logos thinks they're using English mapping. What's the best way of reporting this?
sometimes the MT has different verse mapping to English texts. At least two commentaries (ICC and JPS) use the MT mapping, but Logos thinks they're using English mapping.
I would report it as a bug and let Logos move it to typo if that is where it belongs. I've found a few glitches and it doesn't work everywhere by the verse mapping is one place L4 is miles ahead of L3.