Hallo
Ist dass, das Beste Hebräisch Lexikon?
https://www.logos.com/product/5226/hebrew-and-aramaic-lexicon-of-the-old-testament
Meine Erfahrung nach bisher deutlich über 6000 hebräischen Lemmata für unsere schönen deutschen Base Packages:
HALOT gilt im englischen Raum als Standardwörterbuch, aber ich würde es nicht unbedingt als das beste bezeichnen. Ich empfinde es als arg knapp. Definitionen sind auch nicht enthalten. Teils gefallen mir die Bedeutungsvorschläge unsicherer Wörter auch nicht besonders, in anderen Fällen weicht HALOT von den anderen Wörterbüchern meiner Bibliothek ab. Ich hab nur selten den Eindruck, dass es wirklich hervorragend ist. Das einzige, was es wirklich abhebt: Es werden häufig die Quellen von Wortdeutungen angegeben, sodass man selbst nachschlagen kann, was sich als sehr praktisch erweisen kann.
Dennoch muss ich sagen: DBL Hebrew/Aramaic habe ich lieber. Das ist ausführlicher und enthält meist auch Definitionen oder Erläuterungen, und die Wortbedeutungen fallen gefühlt etwas simpler und feinfühliger aus. Zwar sind beide von der Länge her wohl etwa gleich, aber HALOT hat anstelle der Definitionen Informationen zur Wortverwendung (in Formulierungen und so) - das liefert dir Logos auch schon in einer Wortstudie. Daher der Eindruck, dass mir DBL H/A ausführlicher vorkommt.
Meine Empfehlung unter der Annahme, dass du DBL Hebrew/Aramaic schon und noch nach etwas anderem suchst: Kauf dir lieber Gesenius-Donner, kostet ein ganzes Stück weniger und ist aktueller. Vielleicht gibt's den ja auch bald einmal für Logos. Das ist momentan das deutsche Standardwörterbuch. (Daneben gibt's noch die gekürzte aktualisierte Version von HALAT namens KAHAL, aber die ist eben gekürzt... )
Ansonsten würde ich momentan das Dictionary of Classical Hebrew empfehlen - wenn der Preis zweitrangig ist. Warum? Erstens: Schön ausführlich, 8 Bände! Zweitens: Behandelt alle "bibelhebräischen" Texte, nicht nur das AT. Drittens: Hohe Qualität und übersichtliche Aufmachung, enthält z.B. bei seltenen Wörtern mehr Alternativvorschläge als andere und geht auch auf Textkorrekturen ein. Viertens: Ebenfalls sehr aktuell.
Negativ ist mir daran allerdings aufgefallen, dass es noch nicht ganz sauber in Logos integriert ist (besonders bei homonymen Lexemen) und dass relevante Sekundärliteratur entweder nicht verzeichnet oder schwer zu finden ist.
Noch ein Gedanke: Da HALOT und DCH teuer sind und GesD noch nicht in Logos - vielleicht kannst du genauso viel mit DBL Hebrew/Aramaic in Verbindung mit einem Theologischen Wörterbuch erreichen?
GesD noch nicht in Logos
Du meinst doch wahrscheinlich Gesenius auf Deutsch, also logosres:hbrschsndtstmnt;ref=Page.p_iii (oder eine Neuauflage davon?)
Danke Ben für deine ausführliche Antwort...Geld ist nicht unwichtig ;-) aber ich hab noch ca 200 Credits hier liegen und frage mich wie am Besten anlegen. Im 30 Day Kurs wird gesagt Halot ist kaufenswert...jetzt würd ich aber eher DCH nehmen...oder ich arbeite mich an den deutschen Base zu Gold hoch und warte auf das Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament (9 Bände) ? Oder ich lass es ganz und hole mir Orthodox Starter
Die aktuelle Auflage vom Gesenius im Deutschen ist die 18. Auflage. Die ist leider noch nicht bei Logos zu haben.
Available Now
Build your biblical library with a new trusted commentary or resource every month. Yours to keep forever.