Thread für neue deutsche Produkte im Store
Comments
-
Hallo! Schön, dass Josephus jetzt auch offiziell da ist
Eines ist mir heute morgen aufgefallen: Kann es sein, dass die entsprechenden Verlinkungen noch nicht funktionieren? Hatte vorhin den Fall, dass ich auf eine Verlinkung auf die Jüdischen Altertümer geklickt habe (in einem englischen Buch) und anstatt, dass das Buch direkt aufsprang, kam der Verweis, dass die Werke nicht in meiner Bibliothek vorhanden sind und entsprechende Englische, Griechische, Chinesische und Französische Werke erhältlich sind...
Auch ein Neustart des von Logos hat nichts gebracht. Manuell aufschlagen funktioniert natürlich...
0 -
Kleiner Nachtrag: Scheint insgesamt sehr inkonsistent zu sein. Aus dem Edition C Kommentar und "Bibel im Überblick" funktioniert es, aus WuStuB und den meisten andern anscheinend nicht...
0 -
Hallo Rouven,
vielen Dank für den Hinweis, ich habe es der zuständigen Stelle gemeldet.
German Product Coordinator
0 -
Über eine Antwort auf meine Fragen würde ich mich freuen.
0 -
Bernhard Beyer-Rüdiger said:
1. Wäre es machbar, die Philippson-Bibel vorläufig schon mal als einfaches E-Book ohne weitere Funktionen zur Verfügung zu stellen? Oder wenigstens die Einleitungstexte zu den einzelnen biblischen Büchern?
Leider schwierig. Die Bibel ist jetzt aus der Produktion zurück und ich sollte bald mehr dazu wissen, wann sie kommt.
Bernhard Beyer-Rüdiger said:2. Der Religionspädagogische Kommentar zur Bibel ist für mich eine wunderbare Entdeckung. Nur ist er leider nicht als Kommentar gekennzeichnet und taucht daher in der Bibliothek nicht als Kommentar auf und auch nicht auf der Parallelwerke-Liste meiner priorisierten Bibel. Könntet Ihr das ändern?
Wurde behoben!
Senior Manager, New Languages
0 -
Rouven said:
Kleiner Nachtrag: Scheint insgesamt sehr inkonsistent zu sein. Aus dem Edition C Kommentar und "Bibel im Überblick" funktioniert es, aus WuStuB und den meisten andern anscheinend nicht...
Hast du Beispiele?
Senior Manager, New Languages
0 -
Vielen Dank für die Antwort. Den Religionspädagogischen Kommentar finde ich jetzt tatsächlich bei den Kommentaren. Aber leider wird er mir immer noch nicht bei meiner Standardbibel (Einheitsübersetzung 2016) bei den Parellelwerken/Kommentare angezeigt, wie z.B. die Stuttgarter Erklärungsbibel (SEB) oder der Kommentar der Herder-Bibel. Beide werden dort angezeigt, ohne dass ich irgendetwas dafür tun musste. Könnte auch das behoben werden? Oder gibt es irgendeine Einstellungsmöglichkeit oder einen Trick, dass auch der Religionspädagogische Kommentar dort angezeigt wird?
Vielen Dank für deine Mühe!
0 -
Hallo Ben,
Gerade mal auf die Schnelle noch einmal Beispiele gesucht:
Josephus, Jüdischer Krieg 3,35–43 -> Hover over zeigt korrekt "Geschichte des jüdischen Krieges" an, Klick führt ins Leere
Jens Schröter und Jürgen K. Zangenberg, Hrsg., Texte zur Umwelt des Neuen Testaments, 3. Auflage. (Tübingen: Mohr Siebeck, 2013), 46.
Der jüdische Historiker Flavius Josephus gibt im »Jüdischen Krieg« erschreckende, bis zum Kannibalismus reichende Beispiele für die Vorgänge in belagerten, vom Hungertod bedrohten Städten. -> Fussnote 35 an der Stelle zeigt korrekte Verlinkung auf Jüdischen Krieg im Hover, Link führt ins Leere...
Heinz-Werner Neudorfer, trans., Das zweite Buch der Könige, Wuppertaler Studienbibel (Holzgerlingen: SCM R. Brockhaus, 2018), 125.
Gruß, Rouven
0 -
Die Exegetischen Kommentare von Herder (4 Bde.) sind ab jetzt auch einzeln und nur noch kurze Zeit vorbestellbar!
German Product Coordinator
0 -
Biblia: das ist: die gantze Heilige Schrifft: Deudsch (Luther 1545 Ausgabe letzter Hand) ist jetzt vorbestellbar!
Martin Luthers Vollbibel von 1545 ist zu Recht einer seiner berühmtesten Drucke. Zeit seines Lebens überarbeitete er seine Übersetzung, indem er auf den Volksmund achtete. Dies nun ist die „Ausgabe letzter Hand“, denn es ist die letzte korrigierte Ausgabe, die noch zu seinen Lebzeiten erschien.
Luthers Devise beim Übersetzen: „den man mus nicht die buchstaben inn der lateinischen sprachen fragen / wie man sol Deutsch reden / wie diese esel thun / sondern / man mus die mutter jm hause / die kinder auff der gassen / den gemeinen man auff dem marckt drumb fragen / vnd den selbigen auff das maul sehen / wie sie reden / vnd darnach dolmetzschen / so verstehen sie es denn / vnd mercken / das man Deutsch mit jn redet.“
German Product Coordinator
0 -
Der Siegeszug des modernen Selbst: Kulturelle Amnesie, expressiver Individualismus und der Weg zur sexuellen Revolution ist jetzt vorbestellbar!
Die moderne Kultur wird zunehmend von Fragen und Antworten rund um die sexuelle Identität beeinflusst – ob im öffentlichen Diskurs oder bei kulturellen Trends. Jedes gesellschaftliche Phänomen hat seine historischen Wurzeln. Von Augustinus, über Rousseau bis hin zu Marx oder Freud sind unterschiedliche Auffassungen des Selbst vorgestellt worden. Im 20. Jahrhundert wurden diese Konzepte des Selbst nicht nur psychologisiert und eng mit der Sexualität verschränkt, sondern unter dem Einfluss von Leuten wie Reich, Marcuse und anderen ebenfalls zu einer politischen Angelegenheit gemacht.
Der Historiker Carl Trueman untersucht in seinem Buch Der Siegeszug des modernen Selbst die Sichtweisen auf „Selbst“, die schlussendlich zur sexuellen Revolution beigetragen haben und seitdem tief in unsere Alltagskultur eingeschrieben sind. Er greift dabei auf Analysen des Philosophen Charles Taylor, des Soziologe Philip Rieff und des Ethikers Alasdair MacIntyre zurück. Trueman gibt einen äußerst hilfreichen Überblick über die Vergangenheit, bringt Klarheit in die Gegenwart und vermittelt Orientierungs- und Argumentationshilfen im Blick auf die Zukunft. Für Christen, die sich in der Kultur einer sich ständig verändernden Suche nach Identität bewegen und bewähren müssen, ist das ein wichtiges Werk.
German Product Coordinator
0 -
Tiefer: Wie Christen echte Veränderung erleben ist jetzt vorbestellbar!
Wie können Christen wachsen? Kaum jemand stellt infrage, dass die Bibel uns dazu aufruft, in unserem Glaubensleben zu wachsen. Aber die Erklärung, wie das genau vor sich gehen soll, ist oftmals vage.
Dane Ortlund lenkt den Blick der Gläubigen auf Christus. Er macht deutlich, dass der Weg der Heiligung nicht darin besteht, mehr zu tun oder besser zu werden, sondern tiefer in die wunderbaren Wahrheiten des Evangeliums einzutauchen, die für uns gelten, seit wir mit ihm vereint wurden.
Dabei stützt sich Ortlund auf den Erkenntnisschatz von Persönlichkeiten aus der gesamten Kirchengeschichte. Er ermutigt seine Leser, im Kampf gegen die Sünde auf Jesus zu sehen, sich auf seine Gnade zu stellen und ihre unbesiegbare Identität in Christus auszuleben.
German Product Coordinator
0 -
Herders Theologischer Kommentar zum Alten Testament – Upgrade (HThKAT) (7 Bde.) ist jetzt als Sammlung oder auch einzeln vorbestellbar!
Herders Theologischer Kommentar zum Alten Testament ist wohl der definitive exegetische Standardkommentar zum Alten Testament der Gegenwart. Hier werden nun endlich die Bände nachgetragen, die in der vorhandenen Logos-Sammlung fehlen.
Das Kommentarwerk nimmt als hermeneutisch relevante Tatsachen ernst, dass das Alte Testament als Heilige Schrift Israels entstand und auch nach der Entstehung des Christentums die Heilige Schrift Israels blieb. Andererseits muss eine Auslegung im Horizont des Christentums herausarbeiten, dass und wie ein Text Teil des christlichen Bibelkanons ist und insofern in einer bestimmten Beziehung zum Neuen Testament steht. HThKAT will hier pointiert neue Wege beschreiten! Entsprechend seinem christlich-jüdischen Interesse sind an HThKAT jüdische, katholische und evangelische Autoren beteiligt.
German Product Coordinator
0 -
Ein tolles Update für die Herder-AT-Reihe und für Logos Deutsch. Schade nur, dass ihr es für einen so unheimlich hohen Preis anbietet. Wäre eine echte Alternative zu den Printbüchern gewesen, wenn es entsprechend rabattiert gewesen wäre.
0 -
Danke für das Feedback. Wir bieten diese sieben Bände, die im Print neu insgesamt 755 € kosten, für 499,99 $ für Vorbesteller und später für 599,99 $ an. Wenn man die Produktionskosten und den Mehrwert der Logos-Edition bedenkt, ist das ein sehr guter Preis. Vorbesteller sparen, wenn wir der Einfachheit halber von einem Kurs von 1:1 ausgehen, derzeit ca. 255 €.
German Product Coordinator
0 -
Vielen Dank für die Antwort. Den Religionspädagogischen Kommentar finde ich jetzt tatsächlich bei den Kommentaren. Aber leider wird er mir immer noch nicht bei meiner Standardbibel (Einheitsübersetzung 2016) bei den Parellelwerken/Kommentare angezeigt, wie z.B. die Stuttgarter Erklärungsbibel (SEB) oder der Kommentar der Herder-Bibel. Beide werden dort angezeigt, ohne dass ich irgendetwas dafür tun musste. Könnte auch das behoben werden? Oder gibt es irgendeine Einstellungsmöglichkeit oder einen Trick, dass auch der Religionspädagogische Kommentar dort angezeigt wird?
Vielen Dank für deine Mühe!
Über eine Antwort auf meine Frage vom 8. 11. würde ich mich freuen. Vielen Dank!
0 -
Hallo Rouven,Rouven said:Hallo Ben,
Gerade mal auf die Schnelle noch einmal Beispiele gesucht:
Josephus, Jüdischer Krieg 3,35–43 -> Hover over zeigt korrekt "Geschichte des jüdischen Krieges" an, Klick führt ins Leere
Jens Schröter und Jürgen K. Zangenberg, Hrsg., Texte zur Umwelt des Neuen Testaments, 3. Auflage. (Tübingen: Mohr Siebeck, 2013), 46.
Der jüdische Historiker Flavius Josephus gibt im »Jüdischen Krieg« erschreckende, bis zum Kannibalismus reichende Beispiele für die Vorgänge in belagerten, vom Hungertod bedrohten Städten. -> Fussnote 35 an der Stelle zeigt korrekte Verlinkung auf Jüdischen Krieg im Hover, Link führt ins Leere...
Heinz-Werner Neudorfer, trans., Das zweite Buch der Könige, Wuppertaler Studienbibel (Holzgerlingen: SCM R. Brockhaus, 2018), 125.
Gruß, Rouven
Danke für die Beispiele. Das war sehr hilfreich für uns. Es gibt zwei Möglichkeiten, auf eine Stelle im Jüdischen Krieg zu verweisen:
- Über Buch + Paragraph (z.B. 3,35)
- Über Buch + Kapitel + Abschnitt (z.B. I, ii, 5)
Unsere deutsche Ausgabe unterstützt im Moment nur die zweite Methode. Deshalb funktionieren Verweise aus der Edition C (dort gemäß der zweiten Methode), aber nicht diejenigen aus der WStB und anderen Werken, wo die erste Verweismethode zum Einsatz kommt. Idealerweise sollte unsere deutsche Übersetzung (wie übrigens die Ausgabe des griechischen Textes) beide Verweismethoden beherrschen. Wir kümmern uns darum!
0 -
Galater: Kommentar und Arbeitsheft (Die Bibel erklärt) (2 Bde.) von Timothy Keller ist jetzt vorbestellbar!
Das Evangelium verändert unser ganzes Leben, zeigt Timothy Keller in dieser Auslegung des Galaterbriefes. Der Kommentar ist nicht akademisch ausgerichtet. Er macht den Galaterbrief zugänglich und bietet relevante Anwendungen für unser Leben. Er kann wie jedes andere Buch von vorne bis hinten gelesen werden, für die Stille Zeit verwendet werden, zur Predigtvorbereitung genutzt werden oder um Hauskreise anzuleiten. Neben dem Kommentar liegt ein Arbeitsheft für Gruppen und Leiter vor, um das Buch in einer Kleingruppe zu studieren.
Die Auslegungsreihe Die Bibel erklärt macht die Bücher der Bibel zugänglich und bietet relevante Anwendungen für unser Leben. Die Kommentare sind für die persönliche Lektüre, für die Stille Zeit und für den Hauskreis geeignet.
German Product Coordinator
0 -
Bernhard Beyer-Rüdiger said: Bernhard Beyer-Rüdiger | Forum Activity | Replied: Tue Nov 8, 2022 1:54 AM Vielen Dank für die Antwort. Den Religionspädagogischen Kommentar finde ich jetzt tatsächlich bei den Kommentaren. Aber leider wird er mir immer noch nicht bei meiner Standardbibel (Einheitsübersetzung 2016) bei den Parellelwerken/Kommentare angezeigt, wie z.B. die Stuttgarter Erklärungsbibel (SEB) oder der Kommentar der Herder-Bibel. Beide werden dort angezeigt, ohne dass ich irgendetwas dafür tun musste. Könnte auch das behoben werden? Oder gibt es irgendeine Einstellungsmöglichkeit oder einen Trick, dass auch der Religionspädagogische Kommentar dort angezeigt wird?
Der Religionspädagogische Kommentar kann leider nicht als "Parallelwerk" zu einer Bibelübersetzung angezeigt werden. Im Gegensatz zur SEB, dem Herder-Kommentar, und ähnlichen Ressourcen verfügt dieser Kommentar nicht über die nötigen Verknüpfungen auf Versniveau. Das hat mit der Art des Kommentars zu tun. Der Religionspädagogische Kommentar kommentiert die biblischen Bücher mehr in groben Zügen und nicht Vers für Vers.
0 -
Hallo Benjamin,
Ich hatte auf Bibleworks eine Menge deutsche Bibeln, die ich gerne in Logos verwenden würde. z. B. Dabhar, Bengel, Eichberger, Fischer, Pfleiderer, Interlinear, Konkordantes NT, Tur Sinai. Ich habe die Textdateien z. T. selber erstellt oder von jemandem bekommen. Frage: Wie kann ich diese in Logos einbinden?
0 -
Hallo Benjamin,
Ich hatte auf Bibleworks eine Menge deutsche Bibeln, die ich gerne in Logos verwenden würde. z. B. Dabhar, Bengel, Eichberger, Fischer, Pfleiderer, Interlinear, Konkordantes NT, Tur Sinai. Ich habe die Textdateien z. T. selber erstellt oder von jemandem bekommen. Frage: Wie kann ich diese in Logos einbinden?
0 -
Hallo Benjamin,
Ich hatte auf Bibleworks eine Menge deutsche Bibeln, die ich gerne in Logos verwenden würde. z. B. Dabhar, Bengel, Eichberger, Fischer, Pfleiderer, Interlinear, Konkordantes NT, Tur Sinai. Ich habe die Textdateien z. T. selber erstellt oder von jemandem bekommen. Frage: Wie kann ich diese in Logos einbinden?
0 -
Thomas Jettel said:
Ich hatte auf Bibleworks eine Menge deutsche Bibeln, die ich gerne in Logos verwenden würde. (...) Ich habe die Textdateien z. T. selber erstellt oder von jemandem bekommen. Frage: Wie kann ich diese in Logos einbinden?
Als persönliche Bücher, kurz PB. Die Dateien müssen im WORD docx-Format vorliegen und du musst dir über das jeweilige Versschema klar sein (es muss schon bei irgendeiner Bibel so vorliegen). PB-Bibeln gibt es einige, auch auf deutsch, schau dir am besten bisherige vorliegende hier im Forum an - verlinkt über https://wiki.logos.com/Kostenlose_Werke#Bibeln .
Have joy in the Lord!
0 -
Vielen Dank!
Nun habe ich noch eine Frage.
Ich habe meine Bibleworks Notizen importiert. Aber irgendwie habe ich wohl zu oft geklickt. Denn nun sind 3 "Importierte Notizen" da, also bei jedem Vers 3mal dasselbe. Wie kann ich das korrigieren, sodass die Importierte Notiz nur noch 1mal erscheint?
Danke für alle Hilfe.
Thomas
0 -
Hallo Thomas,
ich würde Folgendes vorschlagen:
- Lösche alle von Bibleworks importierten Notizen in Logos.
- Importiere die Notizen noch einmal.
Evtl. ist auch das teilweise Löschen möglich, wenn du die Notizen nach dem Datum der Erstellung sortierst und die neuesten zwei Kopien löscht.
Wenn du weitere Fragen dazu hast, wende dich gerne an deutsch@faithlife.com.
German Product Coordinator
0 -
Drei Bände der Göttinger Septuaginta (Vetus Testamentum Graecum) sind ab jetzt vorbestellbar!
Die Erforschung der Septuaginta hat an der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen eine lange Tradition. Die Septuaginta stellt eine Schnittstelle zwischen der jüdischen und der christlichen Lebens- und Glaubenswelt dar, ist also für die Religions- und Kulturgeschichte von großer Bedeutung. Der erste Band des 1908 gegründeten Septuaginta-Unternehmens erschien 1931 unter dem Titel „Psalmi cum Odis“ und wurde von Alfred Rahlfs ediert. Abgeschlossen ist die textkritische Ausgabe aber bis heute nicht: Der Editionsplan geht von 35 Bänden aus, von denen bislang 25 erschienen sind.
German Product Coordinator
0 -
Vielen Dank für die Antwort.
0 -
Drei Bände der Göttinger Septuaginta (Vetus Testamentum Graecum) sind ab jetzt vorbestellbar!
Hui, die 3 Bde. sind (mit Pre-Pub-Rabatt!) teurer als die 24 bisherigen zusammen... [*-)] (Ich weiß, das liegt auch am Verlag)
0 -
Danke, Julian. Aber wie löscht man Notizbücher?
0 -
Habs inzwischen gefunden. Danke! Konnte die Duplikate alle löschen. Danke
Gott mit dir.
Thomas
0