Die englische Funktion "Clipping(s)" (eigentlich: Zeitungsausschnitte) ist auf Deutsch an vielen Stellen zurzeit irreführend mit "Haftnotiz" übersetzt. Das würde ich gerne ändern.
Als beste Übersetzung komme ich auf "Textausschnitte" bzw. je nach Kontext auch "Ausschnitt speichern" oder "ausgeschnittene Texte", etc.
Ein kleines Problem damit ist, dass das sich nicht klar von der Funktion "Ausschneiden (und Einfügen)" unterscheidet, die man aus der Arbeit mit Dateien und Ordnern und der Zwischenablage kennt. Mit anderen Worten: Vielleicht entsteht bei dem ein oder anderen in irgendeiner Form der Eindruck, dass der Text dadurch von seinem alten Ort entfernt wird.
Aber vielleicht ist diese Sorge auch unbegründet. [:)]
Mich würde in jedem Fall interessieren, wie ihr die Funktion nennen würdet!
Wir könnten uns beispielsweise an gängigen Arbeitsmetaphern orientieren, wie "Haftnotiz" das ja versucht, wobei die Rede von einem "Zeitungssauschnitt" leider nicht ganz funktioniert.
Vielleicht kann man z.B. in die Richtung "Zitat (speichern)" oder "Lesezeichen (setzen)" gehen?
Helft mir mal auf die Sprünge, bitte. [;)]