I am really impressed by much of the functionality and work of Logos/Faithlife, but one thing really bothers me - why only the few translations into major languages? There is english, german, french, spanish, portugese, chinese, korean and maybe a few more. If looking into Accordance or YouVersion eg. there are so many more translations into a number of languages. Into Swedish three or more translations, into finnish 2 translations in Accordance. And YouVersion - 900 different languages. Of course, you have a lot more to support when it comes to a translation than YouVersion, but still... I myself really would appreciate a Bibel2000 translation in swedish, and without it, I think that the universities here will continue to prefer your competitors.
Thanks for looking into this problem!