User created lectionary on homescreen/dashboard

Gerard Wolfert
Gerard Wolfert Member Posts: 12
edited November 2024 in English Forum

In Logos 7 it was possible to select a user-created lectionary to be displayed on the home screen. In Logos 8 it seems this is no longer possible. Is this intentional or is it still supposed to be possible?

Kind regards,

Gerard Wolfert

Tagged:

Comments

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,865

    I hadn't noticed but you appear to be correct. Does it show in your library as a lectionary? If so, it is a bug. If not, recompile as a lectionary and see if that fixes it.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Gerard Wolfert
    Gerard Wolfert Member Posts: 12

    It definitely shows as a lectionary in my library and I already tried recompiling. I noticed another thread about the homepage and found that there are currently several other issues to be resolved. So maybe this is another one for that list :-)

  • NB.Mick
    NB.Mick MVP Posts: 16,053

    In Logos 7 it was possible to select a user-created lectionary to be displayed on the home screen. In Logos 8 it seems this is no longer possible. Is this intentional or is it still supposed to be possible?

    It is still possible. I can't get all of my PB lectionaries onto the home page (even though they show in the "Add"-list), but I use one daily and put two more onto it without issues and I tried several things to put yours onto it, too.

    What succeeded was something I saw in early L8 beta days: the lectionary needs to have not only a secular date index, but actually refer to "active" dates. Yours started at Advent, i.e. in December 2018. Once I put an empty entry for last and next Sunday into it, it works (won't show the liturgical colors you put into it, though):

    This is the updated file: 1638.1033.Oecumenisch Leesrooster 2018-2019 voor Logos - plattetekst.docx 

    please verify that this works for you, too!

    Have joy in the Lord! Smile

  • Gerard Wolfert
    Gerard Wolfert Member Posts: 12

    Thank you very much NB.Mick!

    I was pleasantly surprised you made the connection with my second post ever in another topic on this forum. That topic was completely in Dutch, but you apparently made the connection.

    This seems to solve the 'issue' indeed. In Logos 7 it just showed the first entry in the sidebar, in my case that was December 2nd. Since it worked in Logos 7 (I just finished my file when Logos 8 came out), I thought it might be a bug.
    I think I will keep my original file as it was and start using it when December 2nd is the 'Next Sunday'. I expect it will work by then.

  • NB.Mick
    NB.Mick MVP Posts: 16,053

    Gerard Wolfert said:This seems to solve the 'issue' indeed.

    Good to hear!

    I was pleasantly surprised you made the connection with my first ever Logos post in another topic. That topic was completely in Dutch, but you apparently made the connection.

    I'm very interested in PBs, especially of the lectionary type (I built the Losungen - Dagteksten), so when I saw your post this morning I used Google translate to understand it and already had built the PB in my Verbum 7 installation when I saw your other post. Is there an internet source, like a church website, for your "ecumenical" lectionary? 

    Have joy in the Lord! Smile

  • Gerard Wolfert
    Gerard Wolfert Member Posts: 12

    The lectionary is based on the Revised Common Lectionary and has a three year cycle. The national council of churches is the author of the lectionary. The lectionary itself is widely used in the Netherlands. More information can be found on their website: https://www.raadvankerken.nl/pagina/86/leesrooster

    Another source of information is this site from the Protestant Church in the Netherlands: https://www.protestantsekerk.nl/themas/liturgie/eredienst/zondagsroosters

    This site also contains some liturgical suggestions like matching Bach Cantata. 

  • NB.Mick
    NB.Mick MVP Posts: 16,053

    The lectionary is based on the Revised Common Lectionary and has a three year cycle. The national council of churches is the author of the lectionary. The lectionary itself is widely used in the Netherlands.

    Gerard, 

    obviously your lectionary (covering church year 2018-19) ran out of days some five weeks ago with the beginning of advent - maybe you or some other Dutch friends will want to update it to the 2019-20 church year. I might lend a hand, if necessary.  

    I'm contemplating building the (relatively new) German protestant lectionary and your format looks interesting to me. Did you use an Excel spreadsheet or something as a way to set up the readings prior to the Word document?

    Have joy in the Lord! Smile

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,865

    Please put pressure on Faithlife to supply this lectionary ... international customers are important ... and if they split the ordo from the lectionary, the ongoing updating of the resource is not expensive.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,865

    NB.Mick said:

    I'm contemplating building the (relatively new) German protestant lectionary

    Please do ... I promise to use it. 

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Gerard Wolfert
    Gerard Wolfert Member Posts: 12

    NB.Mick said:

    Gerard, 

    obviously your lectionary (covering church year 2018-19) ran out of days some five weeks ago with the beginning of advent - maybe you or some other Dutch friends will want to update it to the 2019-20 church year. I might lend a hand, if necessary.  

    I'm contemplating building the (relatively new) German protestant lectionary and your format looks interesting to me. Did you use an Excel spreadsheet or something as a way to set up the readings prior to the Word document?

    I am currently in the process of updating it for the new Church Year. But busy weeks have put me a little bit behind of schedule. A friend also mailed me asking if I intended to make a new one, since he used it a lot. I was afraid I was the only one who used it since I got close to no response through the forum.

    I can explain a little bit about the process:

    • I start by downloading the correct pdf from this site: https://www.raadvankerken.nl/pagina/86/leesrooster It is the site with the lectionaries for the next couple of years from the Dutch Council of Churches.
    • I convert the pdf into a table (currently a table in Word, but Excel would also work of course)
    • I then add and duplicate some columns that are necessary for Logos:
    • It is important to format each column in the style you want at this point. Is can save you a lot of work later on.
    • In Word there is an option to convert a table to text. I separate each cell with a line break.

    Currently I think I can save a lot of time if I find a way to process the last two columns differently. The last column with the texts from Micah is the column which provides the 'alternative' readings. The second to last column is the 'main' lectionary. The last two columns embed the actual text in the lectionary. Therefore it is necessary to add quite a few lines:

    Jesaja 2:1-5 thus becomes:

    [[Oude Testament >> Label:Lectionary Reading{Title:'Oude Testament'; References:`Bible: Isaiah 2:1-5`}]]
    {{field-on:reading}}Jesaja 2:1-5{{field-off:reading}}
    {{dtext ref=Jesaja 2:1-5}}

    At this point I do this manually for each reading for the whole year. I know I can automate this a little bit more, but I haven't found the time to think it through :-)

  • Gerard Wolfert
    Gerard Wolfert Member Posts: 12

    I just finished a first version of the lectionary. I managed to speed up the process by including extra columns in my spreadsheet before converting to plain text.

    The biggest question for me is if there are currently any discrepancies because of differences in common English and Dutch numbering of Bible verses. Is there anybody who can help me with a quick overview of the Bible Books involved?

    https://community.logos.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Discussions.Components.Files/132/2100.Oecumenisch-Leesrooster-2019_2D00_2020-Logos.docx

  • NB.Mick
    NB.Mick MVP Posts: 16,053

    The biggest question for me is if there are currently any discrepancies because of differences in common English and Dutch numbering of Bible verses. Is there anybody who can help me with a quick overview of the Bible Books involved?

    The bible verse maps are different for nearly every bible that exists. The (somewhat scaring) documentation you'll find at https://wiki.logos.com/Bible_Verse_Maps - while many differences are in remote locations of obscure books (chapter divisions of Nahum, if I recall correct), a glaring example are the Psalms, where the verse counting may be off due to counting introductions like "by David..." as verse zero or verse one. In Vulgate or LXX counting, even most psalms are off by one!

    You can accomodate by specifying the bible datatype you want to be used. In my case I use that of Luther 1984 (perhaps I should have verified that's still warranted now that the German Losungen/Dagstexten use Luther 2017 everywhere...). The syntax looks like this:

    Jahreslosung: Ich glaube; hilf meinem Unglauben! {{field-on:reading}} [[Markus 9,24 >> biblelutbib1984: Mk 9,24]] {{field-off:reading}}

    {{dtext ref= biblelutbib1984: Mk 9,24}}

    Have joy in the Lord! Smile

  • Mourad Massoud
    Mourad Massoud Member Posts: 2

    Hi

    Is there any way to Inset my  church lectionary (the Coptic orthodox)  to LOGS 9 

    Thanks

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,865

    If you have the information, I'd be glad to help you get it in the right format for a shared personal book.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."