ESPAÑOL
Estamos empleando en nuestro sitio Web www.biblicaleldershipresources.com el software Reftager. Ahora estamos implementando la versión del sitio en español www.liderazgobiblicodelaiglesia.org y procurando utilizar el mismo software con la versión RVR60 de la Biblia... PERO, nos encontramos con que algunas abreviaturas de los libros de la Biblia, cuando escritos en la forma española, no son reconocidos por el software (no abren una ventana con el texto). Probando varias alternativas, descubrimos que esas abreviaturas en español, sí son reconocidas si las escribimos en inglés: ejemplos Efesios (Eph), Salmos (Ps), ver además la siguiente página donde además, hemos escrito la abreviatura de Gálatas - que debería ser Gá - en forma inglesa (Ga) https://liderazgobiblicodelaiglesia.org/que-creemos/. ¿Alguien puede ayudarnos con este problema por favor? Muchas gracias.
INGLÉS
We are using on our website www.biblicaleldershipresources.com the Reftagger. Now we are implementing the Spanish version of the site www.liderazgobiblicodelaiglesia.org, and are trying to use Reftagger with the RVR60 Spanish Bible... BUT, find that some book abbreviations (written in Spanish) are not recognized by the software. We found that the apparent solution was to write the abbreviations in English form, which of course is not logical and can confuse the Spanish reader. Example: the abbreviation for Ephesians in Spanish is Efe, and for Psalms its Sal. If we write that in the website, the Reftagger doesn't do the pop-up, see for example the first paragraph of https://liderazgobiblicodelaiglesia.org/que-creemos/. Has anyone encountered this problem and found a solution to it? Blessings.