notes across Bibles

Larry Craig
Larry Craig Member Posts: 1,477 ✭✭✭
edited November 2024 in English Forum

When I read my Bible, I always have the lxx, Hebrew, English, and Greek texts open at the same time.  The Vulgate is also sitting a tab away.  I just noticed that when I put a note on a word, it appears in the other versions but not the Latin.  Why is that, and how can I fix that?

Thank  you

Comments

  • Graham Criddle
    Graham Criddle MVP Posts: 33,287

    The Vulgate is also sitting a tab away.  I just noticed that when I put a note on a word, it appears in the other versions but not the Latin.  Why is that, and how can I fix that?

    Which Vulgate are you using? It doesn't work in Biblia Sacra Vulgate (which doesn't have an underlying reverse-interlinear) but it does work in the Clementine Vulgate (which does)

    For this "note sharing" to work the resources either need to be translations with reverse-interlinears or Hebrew / Greek texts.

  • Larry Craig
    Larry Craig Member Posts: 1,477 ✭✭✭

    It is the Clementine.  Some time ago, I went through all the Latin texts to find the right one.

    Even now, after I posted my question, I noted that the highlighting was not consistent.  Right now, I have the English, Greek, and Clementine Vulgate opened at Heb 12.  the Greek and English have considerable markings, but the Latin text is clean.

    Wo, I got it.

    I'm constantly working, even when I'm trying to respond.  

    It's going now.  

    Thank you for so much for responding.  You've been very helpful.  And certainly not just today.