Una biblia hablada en Español

Hola a todos,
Me gustaría pedir las opiniones de Uds.
Pienso que necesitemos una biblia de audio. La sería muy util.
¿Cuáles traducciones serían preferidos en sus ministros?
Una lista de opciones de acuerdo con mis preferencias:
- RVR1960
- Nueva Traducción Viviente
- Traducción en lenguaje actual
¡Gracias por tu consideración!
WR82
Comments
-
Saludos;
WR82 said:Me gustaría pedir las opiniones de Uds.
Mi opinión es que esto seria útil en la versión móvil pues ya tenemos aunque limita la opción Leer en voz alta para escritorio, de otro modo no lo veo necesario para mi.
WR82 said:¿Cuáles traducciones serían preferidos en sus ministros?
LBLA
NTV
RVR60
Gracias por el esfuerzo.
0 -
definitivamente, pero seria necesaria, ya que hay ocaciones en las que no tenemos a la mano una computadora solo podemos usar el movil, creo que seria util.
0 -
hererika said:
no tenemos a la mano una computadora solo podemos usar el movil
Por eso digo...
Juan Gabriel said:Mi opinión es que esto seria útil en la versión móvil
0 -
la aplicacion you version, contiene algunas biblia en audio español, la RV1960 esta completa AT y NT, hay otras versiones donde solo hay NT,
0 -
siii, exactamente, muy buena idea.
0 -
RV60
Necesito informacaión para el entrenamientos del Logos
0 -
RVR60
Necesito informacaión para el entrenamientos del Logos
0 -
La Nueva Biblia de las Americas que está a punto de salir 👍😁👌 Con eso quitamos los “vosotros sois” que no se usan en latino america. No es por nada, pero si estuviésemos en España no me importaría dirigirme a ustedes de vosotros, pero no estamos allá. Me encanta el acento español, pero seamos realistas, nadie habla así en latino america. Sé que hay algunos que piensan que hablar castellano es “sagrado” similarmente a los americanos que algunos piensan que el thee, thou, etc. (inglés de Shakespear) es sagrado; pero no es así. Entonces, tener una Biblia en audio con un español contemporáneo en latino america sería excelente 👍😁👌 Es más, el español de la RV 1960 es un poco anticuado. Inclusive hay muchas personas que la leen y no entienden lo que leen por ese pequeño detalle.
DAL
0 -
DAL said:
La Nueva Biblia de las Americas que está a punto de salir 👍😁👌 Con eso quitamos los “vosotros sois” que no se usan en latino america. No es por nada, pero si estuviésemos en España no me importaría dirigirme a ustedes de vosotros, pero no estamos allá. Me encanta el acento español, pero seamos realistas, nadie habla así en latino america. Sé que hay algunos que piensan que hablar castellano es “sagrado” similarmente a los americanos que algunos piensan que el thee, thou, etc. (inglés de Shakespear) es sagrado; pero no es así. Entonces, tener una Biblia en audio con un español contemporáneo en latino america sería excelente 👍😁👌 Es más, el español de la RV 1960 es un poco anticuado. Inclusive hay muchas personas que la leen y no entienden lo que leen por ese pequeño detalle.
DAL
Estoy atento a ver cuando sale en Logos la NBLA todavia no han dado alguna fecha
0 -
Se de una fuente cercana que eso no está en los planes. Que al departamento hispano de Logos hay que escribirles una monografía que les de muchas razones para invertir en la creación de un módulo de Biblia
0 -
Jacmer said:
Se de una fuente cercana que eso no está en los planes. Que al departamento hispano de Logos hay que escribirles una monografía que les de muchas razones para invertir en la creación de un módulo de Biblia
A bueno, pues a buscar por otro lado. Pero La Nueva Biblia de las Americas será parte de mi Biblioteca cuando salga.
DAL
0 -
Yo tenía la esperanza de que fuera una sorpresa en Logos 9. Entiendo que podrían hacer lo mismo que hicieron con la HCSB cuando salió la CSB
0 -
Jacmer said:
Se de una fuente cercana que eso no está en los planes. Que al departamento hispano de Logos hay que escribirles una monografía que les de muchas razones para invertir en la creación de un módulo de Biblia
Pero en otro post Chris Garrido que trabaja en Zondervan ya habia comentado que están trabajando en eso, de hecho ya la NBLA esta en otros software bíblicos como Olive Tree, yo espero que la tengamos al menos antes que termine este año.
0 -
Al final del día no hay traducción perfecta. Una de las cosas que no me gusta de la nueva biblia de las Américas es que la conversación entre Felipe y el eunuco pasó de tú a usted, pero a Jesús se le habla de tú. En mi opinión, el usted (singular) no debió haber sido utilizado en lo absoluto. Pero bueno, como dije, no hay traducción perfecta. Creo que me quedo con LBLA que siempre he usado.
Quizás me comunique con Lockman. Cuando la NBLH salió les escribí pidiéndoles que le cambiaran el nombre Nueva Biblia de los Hispanos porque no suena bien. Sonaba como si los hispanos tienen su propia Biblia. Afortunadamente escucharon mi petición y pasó a llamarse Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (Honestamente tampoco me gustó el cambio).
Quizás si se pide que quiten “usted” en conversaciones con individuos y sea todo parejo con “tú” puedan editarla y hacer el cambio en el futuro.
DAL
0 -
Lider, hace dos años que Mundo Hispano me dijo lo mismo sobre la RVA2015.
0 -
¡LBLA ya está disponible en audio en Logos 9!0
-
Jacmer said:
Lider, hace dos años que Mundo Hispano me dijo lo mismo sobre la RVA2015.
Tardo dos años pero llego jajaja[H]
0