This tip is intended to plant a seed in your mind as to what is possible rather than give you fluency in using the search. 
Tip 28: Factbook Biblical Person: Clause search grammatical/syntactic roles
Please be generous with your additional details, corrections, suggestions, and other feedback. This is being built in a .docx file for a PBB which will be shared periodically.
Previous post: tip 27 Next post: tip 29
Clause searches require one of these Bibles be searched:
- The Lexham Hebrew Bible. 2012. Bellingham, WA: Lexham Press.
 
- Swete, Henry Barclay. 1909. The Old Testament in Greek: According to the Septuagint. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
 
- Holmes, Michael W. 2011–2013. The Greek New Testament: SBL Edition. Lexham Press; Society of Biblical Literature.
 
These Bibles are not searched directly. Rather, there a related data sets which support the search:
- Lexham Clauses Dataset: LHB Edition
 
- Lexham Clauses Dataset: SBLGNT Edition
 
- Lexham Clauses Dataset: LXX Deuterocanon
 
- Clauses Database: Septuagint Deuterocanon/Apocrypha, H.B. Swete Edition[1]
 
The dataset documentation, Husser, Lydia. 2017. Hebrew and Greek Clauses: Dataset Documentation. Bellingham, WA: Faithlife., identifies the data:
[quote]The Hebrew and Greek Clause Datasets include the following data. Some information may not apply to every clause:
•          Reference: The location of the clause in the Bible.
•          Clause: Defines the contents of the clause.
•          Verb Lemma: The dictionary form of the Greek or Hebrew verb.
•          Verb Morph: Morphological features of the Greek or Hebrew verb. For example, “VAAI3S” is verb, aorist, active, indicative, third person, singular.
•          Polarity: The clause polarity is Negative if the main verb is negated (for example, Lev 25:37 “You shall not give money for interest”). Otherwise, polarity is Positive.
•          Verb: Translation of the Greek or Hebrew Verb Lemma.
•          Subject: If available, this is the Bible Knowledgebase entry for the subject of the clause. This links to a Factbook page.
•          Subject Translation: Translation of the Greek or Hebrew subject.
•          Subject Text: The Greek or Hebrew text for the subject of the clause.
•          Object: If available, this is the Bible Knowledgebase entry for the object of the clause. This links to a Factbook page.
•          Object Translation: Translation of the Greek or Hebrew object.
•          Object Text: The Greek or Hebrew text for the object of the clause.
•          Object Sense: The contextual definition (sense) of the object. If available, this links to a Bible Sense Lexicon page.
•          Adverbial: Represents the when, where, how, or why of a proposition. An entity in this slot indicates the noun in the adverbial phrase.
•          Adverbial Translation: Translation of the Greek or Hebrew adverbial phrase.
•          Adverbial Text: The Greek or Hebrew adverbial phrase.
•          Adverbial Sense: The contextual definition (sense) of the adverbial. An entity in this slot links to the Bible Sense Lexicon.
•          Verb Root: The Greek or Hebrew root word for the verb.
•          Verb Sense: The contextual definition (sense) of the verb. An entity in this slot links to the Bible Sense Lexicon.
•          Agent: Indicates who or what is doing the action.
•          Patient: Indicates who or what is being acted on.
•          Case Frame: Items in this slot are from the Semantic Roles and Case Frames Dataset. See Semantic Roles and Case Frames: Dataset Documentation for information.
•          Translation: Translation of the Greek or Hebrew clause.[2]
Some of the training materials provide incorrect information such as “To find all references to a person. . .[3] which implies that person:Mary (mother of Jesus) and <person Mary (mother of Jesus)> should produce the same results if run against the same text. They do not: They differ by 23 occurrences in which Mary is neither subject nor object.

Using the search argument selection menu allows one to review the potential grammatical role search terms:

 

 

 
Unlike other searches, this tagging does not appear in the context menu or the information panel. I find no place that builds them for the user.
[1] Lydia Husser, Hebrew and Greek Clauses: Dataset Documentation (Bellingham, WA: Faithlife, 2017).
[2] Lydia Husser, Hebrew and Greek Clauses: Dataset Documentation (Bellingham, WA: Faithlife, 2017).
[3] Morris Proctor, Logos 6: Training Manual, vol. 1 (Murfreesboro, TN: MP Seminars, 2015), 256.