Verbum 9 Tip 7a: Basic search: panel menu options, scope of search, search fields

MJ. Smith
MJ. Smith MVP Posts: 53,145
edited November 21 in English Forum

Docx files for personal book: Verbum 9 part 1Verbum 9 part 2Verbum 9 part 3Verbum 9 part 4How to use the Verbum Lectionary and MissalVerbum 8 tips 1-30Verbum 8 tips 31-49

Reading lists: Catholic Bible Interpretation

Please be generous with your additional details, corrections, suggestions, and other feedback. This is being built in a .docx file for a PBB which will be shared periodically.

Previous post: Aside: Traditional Literary Criticism part 2 Next post: Verbum Tip 7b

Verbum 9 Tip 7: Basic Search

With the exception of exploring the sections of the Everything Search, the tips have concentrated on the Bible search. Here, we turn our attention to the Basic search which primarily reviews features we have already seen.

How to read a basic search

Bible vs. Basic search panel

P17-1 Bible Search

In a Bible search one requests:

  • Search <list of search fields>
  • in <Bible reference range>
  • in <Bible resources>
  • for <search argument>

P17-2 Basic Search

In a Basic search one requests:

  • Search <list of search fields>
  • in <any resources>
  • for <search argument>

Three panel menu options

P17-3 Hidden Parameters

Both the Bible and the Basic searches are subject to the three parameters found on the panel resource menu:

  • Match case which forces a match on type case i.e., upper and lower case.
  • Match all word forms which expands the search to other forms, usually morphological, of the word. This may be done by tagging (Greek, Hebrew) or by algorithm (English)
  • Match equivalent references which will return closely related topics in addition to precise topic matches

Scope of search

The scope of the search i.e. how much text is examined to find the terms is not shown.

  • Scope of a Bible search: one verse
  • Scope of a Basic search: one article which for a Bible is defined as one chapter

Available search fields

Bibles

 

Search fields for Bibles

Field

Abbreviation

Definition

Language

Example Bible

Abbreviated Form

abbreviated

Morphology specifies use of an abbreviated form (used only with various numerals).

Greek

Elzevir

Abbreviation Pop-up

abbrevpop

The text of the pop-up indicator for an abbreviation, and the text of the abbreviation pop-up itself

 

Y

Additional Meaning

addmean

Additional phrases of meaning included in the original word, phrase, or clause of the original language.

 

AMP

Additional Text

addtext

Either: familiar passages not adequatedly supported by the original manuscripts or words not appearing in the original language added to connect meaning for English readers.

 

AMP

Aeolic Greek

aeolic

Morphology specifies use of the Aeolic dialect.

Greek

Elzevir

Ambiguous Text

ambiguous

Ambiguous morphological form of a word. Ambiguous form implies no preferred form for the current word.

Greek

AGNT

Apocopated Form

apocopated

Morphology specifies use of an apocopated form.

Greek

Elzevir

Apparatus Indicator

appindic

The text of an apparatus indicator, the apparatus note itself if that note is a pop-up.

Hebrew

BHQ

Attached Particle Form

 

Morphology specifies use of a form with a particle attached (with relative pronoun).

Greek

Elzevir

Attic Greek

attic

Morphology specifies use of the Attic dialect.

Greek

Elzevir

Author

author

The author of an article or other section in a book or journal.

 

NJBCT

BHS Form

bhsform

The text of the Hebrew Bible as written in the Biblia Hebraica Stuttgartensia (when it differs from the text to be read).

Hebrew

BHS SESB

Bible Text

bible

The actual text of the Bible verses, without introductions, headings, etc.

 

NRSV

Chapter Number

 

The numbers or letters used to denote the start of a new chapter.

 

Geneva

Clarifying Words

clrfywrds

Justified clarifying words or comments not actually expressed in the immediate original text, as well as definitions of Hebrew and Greek names.

 

AMPM

Content Text

content

The text of the original content of this resource, without headings, translators’ notes, etc.

 

SPBET

Copyright

copyright

Copyright information for an image or media element.

 

RVC

Crasis

crasis

Morphological form when two words merge together to forma crasis or conjunction.

Greek

AGNT

Credit

credit

Credit information for an image or media element.

 

EOB: NT

Cross Reference

crossref

The text of the pop-up indicator for a cross-reference, and the text of the reference itself.

 

NET

Description

description

The description of an object, usually an image or media element.

 

ESV-CE

Disputed Passage

disputed-passage

Text that is disputer, especially concerning its authenticity or its inclusion in a particular corpus.

Greek

AGNT

Emendation

emend

The word or words are a textual emendation.

 

CHASAOT

Footnote Text

footnote

Text that appears in a footnote

 

NRSV

General Note

generalnote

The text of the pop-up indicator for a note, and the text of the note itself.

 

JPS

Gloss Text

gloss

In a dictionary or lexicon, a brief explanation or definition of a word of phrase.

 

AFAT

Heading Text

heading;
headtitle

The text of book, chapter, and pericope headings

 

NRSV

Irregular Form

irregular

Morphology specifies use of an irregular form.

Greek

Elzevir

Kethiv Text

ketiv

The text of the Hebrew Bible that is written when it differs from the text to be read.

Hebrew

BHS SESB

Large Text

largetext

Large text.

 

NRSV

Later Textual Addition

later-addition

Text that is considered to be a later addition to earlier manuscripts.

Greek

AGNT

Lemma Text

lemma

Text that appears in its dictionary form.

Hebrew

DSSI

Lexical Value

lexval

Translation of a lexical form of a word

Greek

LGNTI:SBL

Literal Translation

literal

Literal translation of an ancient language word or phrase

Greek

USB4 Int.

Main Text Line

mainline

The reading selected by the editors as the main line in places where variant readings exist.

Aramaic

TgEsth1

Manuscript Form

 

Manuscript form of an interlinear word.

Hebrew

DSSI

Masoretic Text

mt

Masoretic Text of the Hebrew Old Testament

Hebrew

LXX/MT Parallel

Middle Significance Form

middle-significance

Morphology specifies use of a form with middle significance.

Greek

Elzevir

Morph Code

morphcode

Morphological code derived from the SEDRA 3 database

Syriac

Peshitta

Negative Apparatus Text

negapp

Apparatus entries with readings that vary from the text proper.

Greek

SBLGNT

OT Quotation

ot-quote

Test from the Old Testament quoted in the New Testament

Greek

AGNT

Paragraph Marks

 

The paragraph marks petuha and setuma as well as the inverted nun.

Hebrew

BHW

Part of Speech

part-of-speech

Grammatical part of speech designation for a dictionary or lexicon headword.

 

AV

Positive Apparatus Text

possapp

Apparatus entries that support the reading found in the text proper.

Greek

SBLGNT

Primary Morph

pmt

The primary morphological tag for a given word.

Greek

Elzevir

Qere Text

qere

The text of the Hebrew Bible that is to be read when it differs from the text that was written.

Hebrew

BHS SESB

Reconstruction

reconst

Theoretical reconstruction of the Hebrew source document for the Septuagint Greek Old Testament.

Hebrew

LXX/MT Parallel

Root Form

root

The root form

Syriac

Peshitta

Septuagint

lxx

Text of the Septuagint

Greek

LXX/MT Parallel

Stem Form

 

Stem Form

 

LUT84

Supplementary Material

supp

The word or words are supplied for the sake of clearness

 

CHASAOT

Surface Text

surface

Text that is visible using default view settings; in interlinears, the top line using default view settings

 

NJB

Tag

tag

Tags for an image or media element

 

NET

Title

title

The title of an object, usually an image or media element

 

NET

Transitive Form

transitive

Morphology specifies use of a transitive form.

Greek

Elzevir

Translator’s Note

transnote

The text of the pop-up indicator for a translator’s note, and the text of the note itself.

 

NRSV

Uncial Greek

uncial

Uncial Manuscript

Greek

NA28 GBS

Used As

used-as

Instances where a morphological form is being used for a different function that the actual form; eg., Nominative “used as” Vocative

Greek

PATR

Variant Reading

variant

Variant morphological form of a word. A variant form implies that the primary or first-listed form for the current word is preferred to the variant.

Greek

Elzevir

Variant Text Line

varline

A variant reading

Aramaic

FrTgP

Variation Unit

varunit

A unit that is treated as a variation unit within the apparatus

Greek

SBLGNT

Verse Number

 

The numbers or letters used to denote the start of a new verse.

 

JPS

Words of Christ

words-of-christ

Text considered to be the Words of Christ, traditionally the “red-letter” text.

 

NRSV

 

Lexicons

 

Search Fields for Lexicons

Field

Abbreviation

Definition

Example Lexicon

Author

author

The Author of an article or other section in a book or journal

A Compendious Syriac Dictionary

Description

description

The description of an object, usually an image of media element.

Jastrow

Etymology

etymology

Descriptions of the linguistic history and development of a particular word or phrase.

Enhanced Strong’s

Extended definition

extdef

Extended definition of a given lemma.

BDAG

Footnote text

footnote

Text that appears in a footnote

BDAG

Formal equivalent

formeq

A formal equivalent or gloss of a given lemma.

BDAG

Gloss text

gloss

In a dictionary or lexicon, a brief explanation or definition of a word or phrase.

DBL

Heading text

heading

The text of book, chapter and pericope headings.

BDAG

Inflected form

inflected

Inflected form

SEDRA3LEX

Large text

largetext

Large text.

BDAG

Lemma text

lemma

Text that appears in its dictionary form.

BDAG

Manuscript form

form

Manuscript form of an interlinear word.

LXARCLEX

Part of speech

part-of-speech

Grammatical part of speech designation for a dictionary or lexicon headword.

DBL

Primary morph

pmt

The primary morphological tag for a given word.

VULGANLEX

Pronunciation

pronunciation

Text which details the exact phonetic pronunciation of a particular word or phrase.

Enhanced Strong’s

Prosody

prosody

Prosodial remarks.

LSJ

Root form

root

The root form.

SEDRA3LEX

Surface text

surface

Text that is visible using default view settings; in interlinears, the top line using default view settings.

BDAG

Tag

tag

Tags for an image or media element.

Jastrow

Title

title

The title of an object, usually an image or media element.

Jastrow

Translation

translation

Listings of how an ancient language word is translated in other documents.

Enhanced Strong’s

Translation equivalent

transeq

Suggested translation equivalent of a Greek quotation.

BDAG

 

Encyclopedias

 

Search Fields for Encyclopedias

Field

Abbreviation

Definition

Example Encyclopedia

Author

author

The author of an article or other section in a book or journal.

20th Century Jewish Religious Thought

Copyright

copyright

Copyright information for an image or media element.

AYND

Credit

credit

Credit information for an image or media element.

AYBD

Description

description

The description of an object, usually an image or media element.

DBI

Footnote text

footnote

Text that appears in a footnote.

CBD

Heading text

heading

The text of book, chapter, and pericope headings

CBD

Large text

largetext

Large text.

CBD

Surface text

surface

Text that is visible using default view settings; in interlinears, the top line using default view settings

CBD

Tag

tag

Tags for an image or media element.

CPDC

Title

title

The title of an object, usually an image or media element.

CPDC

 

Manuals and Glossaries

 

Search fields for Manuals and Glossaries

Field

Abbreviation

Definition

Example Manual or Glossary

Description

description

The description of an object, usually an image or media element.

Verbum Help

Footnote text

footnote

Text that appears in a footnote.

Biblia Hebraica Transcripta Glossary

Gloss text

gloss

In a dictionary or lexicon, a brief explanation or definition of a word or phrase.

Glossary to the Aramaic Inscriptions

Heading text

heading

The text of book, chapter, and pericope headings

The Lexham Cultural Ontology Glossary

Large text

largetext

Large text.

Biblia Hebraica Transcripta Glossary

Lemma text

Lemma text

lemma

Glossary to the Aramaic Inscriptions

Surface text

surface

Text that is visible using default view settings; in interlinears, the top line using default view settings

Biblia Hebraica Transcripta Glossary

 

Bible Apparatus

 

Search fields for Bible Apparatus

Field

Abbreviation

Definition

Example Bible Apparatus

Addition

 

Text denoted by a symbol indicating insertions.

NA28 Apparatus

Author

author

The author of an article or other section in a book or journal

UBS5 App

Cross reference

crossref

The text of the pop-up indicator for a cross-reference, and the text of the reference itself.

NA28 Apparatus

Cross references

 

Cross references

Novum Testamentum Graece: Apparatus Criticus (Tischendorf)

Editions

 

Editions

Novum Testamentum Graece: Apparatus Criticus (Tischendorf)

Fath

fath

Church Fathers

NA28 Apparatus

Footnote text

footnote

Text that appears in a footnote

BHQ Apparatus

Heading text

heading

The text of book, chapter and pericope headings

4th BookBensly)

Large text

largetext

Large text

BHQ Apparatus

Latin manuscript

 

Latin Manuscript

NA28 Apparatus

Lectionaries

 

Lectionaries

Novum Testamentum Graece: Apparatus Criticus (Tischendorf)

Lectionary

 

Lectionary Manuscript

NA28 Apparatus

Miniscules

minisc

Miniscule Manuscript

NA28 Apparatus

Negative apparatus text

 

Apparatus entries with readings that vary from the text proper.

SBLGNTAPP

No apparatus marker

 

Text that is purely informational and does not contain an apparatus indicator as such.

NA28 Apparatus

Omission

 

Text denoted by symbols indicating omissions, either single words or groups of words.

NA28 Apparatus

Positive apparatus text

 

Apparatus entries with readings that support the reading found in the text proper.

SBLGNTAPP

Primary reading

 

Tischendorf’s primary reading

Novum Testamentum Graece: Apparatus Criticus (Tischendorf)

Replacement

 

Text denoted by symbols indicating replacements, either single words or groups of words.

NA28 Apparatus

Surface text

surface

Text that is visible using default view settings; in interlinears, the top line using default view settings

BHQ Apparatus

Tag

tag

Tags for an image or media element

Der Hebräische Pentateuch Der Samaritaner (Apparat)

Texts

 

The list of witnesses supporting the text of this edition. It always occurs as the last member of a group of readings or variation unit.

NA28 Apparatus

Title

title

The title of an object, usually and image or media element.

Der Hebräische Pentateuch Der Samaritaner (Apparat)

Transposed text

 

Text denoted by symbols indicating transpositions

NA28 Apparatus

Uncials

uncial

Uncial manuscript

Novum Testamentum Graece: Apparatus Criticus (Tischendorf)

Uncial Greek

 

Uncial manuscript

NA28 Apparatus

Variant punctuation

 

Text indicating variant punctuation.

NA28 Apparatus

Version

ver

Early versions.

NA28 Apparatus

Possible errors reported at BUG: incomplete search field data - Faithlife Forums (logos.com) and BUG: inconsistent coding or intentional differentiation - Faithlife Forums (logos.com)

Bible Commentaries, Bible Notes, Study Bibles, Bible Study, Bible Guide

 

Search fields for Bible commentaries, Bible notes, Study Bibles, Bible studies and Bible guides

Field

Abbreviation

Definition

Example Bible commentary etc.

Abbreviation popup

abbrevpop

The text of the pop-up indicator for an abbreviation, and the text of the abbreviation pop-up itself

People’s Bible: 1 Timothy, 2 Timothy, Titus

Author

author

The author of an article or other section in a book or journal.

NIVAC Ch

Comment

 

Descriptions and comments concerning the translated manuscript or inscription

LTNB

Content text

content

The text of the original content of this resource, without headings, translators’ notes, etc.

Saint Augustine. Writings on the Old Testament.

Copyright

copyright

Copyright information for an image or media element.

SHBC 1,2Pe/Jud

Credit

credit

Credit information for an image or media element.

SHBC 1Ki&2Ki

Cross reference

crossref

The text of the pop-up indicator for a cross-reference, and the text of the reference itself.

NET SB

Description

description

The description of an object, usually an image or media element.

NIVAC Ch

Footnote text

footnote

Text that appears in a footnote

NIVAC Ch

General note

generalnote

The text of the pop-up indicator for a note, and the text of the note itself.

People’s Bible: Daniel

Gloss text

gloss

In a dictionary or lexicon, a brief explanation or definition of a word of phrase.

AKOT

Heading text

heading

The text of book, chapter, and pericope headings

NIVAC Ch

Large text

largetext

Large text.

NIVAC Ch

Latin manuscript

 

Latin Manuscript

Textual Commentary (Metzger)

Lectionary

 

Lectionary Manuscript

Textual Commentary (Metzger)

Lemma text

lemma

Text that appears in its dictionary form.

LGC:Acts-Rev

 

mscule

Miniscule Manuacript

Textual Commentary (Metzger)

Papyrus text

 

Papyrus Manuscript

Textual Commentary (Metzger)

Primary morph

pmt

The primary morphological tag for a given word.

 

Surface text

surface

Text that is visible using default view settings; in interlinears, the top line using default view settings

NIVAC Ch

Tag

tag

Tags for an image or media element

NIVAC Ch

Title

title

The title of an object, usually an image or media element

NIVAC Ch

Translation

 

Listings of how an ancient language word is translated in other documents,

Words Studies in the New Testament

Uncial Greek

uncial

Uncial manuscript

Textual Commentary (Metzger)

Used as

used-as

Instances where a morphological form is being used for a different function that the actual form; eg., Nominative “used as” Vocative

 

Variant reading

variant

Variant morphological form of a word. A variant form implies that the primary or first-listed form for the current word is preferred to the variant.

 

Variation unit

varunit

A unit that is treated as a variation unit within the apparatus

LTNB

 

Ver

Early Versions

Textual Commentary (Metzger)

 

Church Fathers

 

Search fields for Church Fathers

Field

Abbreviation

Definition

Example Church Fathers

Author

author

The author of an article or other section in a book or journal.

Later Treatises of S. Athanasius

Content text

content

The text of the original content of this resource, without headings, translators’ notes, etc.

ApFathInt

Credit

credit

Credit information for an image or media element.

 

Description

description

The description of an object, usually an image or media element.

Lausiac History of Palladius (Clarke)

Footnote text

footnote

Text that appears in a footnote.

ApFathInt

Gloss text

gloss

In a dictionary or lexicon, a brief explanation or definition of a word or phrase.

Justin Martyr’s Dialogue with Trypho: Greek Text

Heading text

heading

The text of book, chapter, and pericope headings

Lausiac History of Palladius (Clarke)

Large text

largetext

Large text

ApFathInt

Lemma text

 

Text that appears in its dictionary form

ApFathInt

Lexical value

 

Translation of a lexical form of a word.

ApFathInt

Literal translation

 

Literal translation of an ancient language word or phrase.

ApFathInt

Manuscript form

 

Manuscript form of an interlinear word

ApFathInt

Primary morph

 

 

 

Surface text

surface

Text that is visible using default view settings; in interlinears, the top line using default view settings

ApFathInt

Tag

tag

Tags for an image or media element.

Lausiac History of Palladius (Clarke)

Title

title

The title of an object, usually an image or media element.

Lausiac History of Palladius (Clarke)

 

Church Documents

 

Search fields for Church Documents

Field

Abbreviation

Definition

Example Church Documents

Author

author

The author of an article or other section in a book or journal.

Denzinger

Content text

content

The text of the original content of this resource, without headings, translators’ notes, etc.

Denzinger

Description

description

The description of an object, usually an image or media element.

 

Footnote text

footnote

Text that appears in a footnote.

Lumen Fidei

Heading text

heading

The text of book, chapter, and pericope headings

Lumen Fidei

Large text

largetext

Large text

Lumen Fidei

Surface text

surface

Text that is visible using default view settings; in interlinears, the top line using default view settings

Lumen Fidei

Tag

tag

Tags for an image or media element.

The Athanasian Creed and Its Early Commentaries

Title

title

The title of an object, usually an image or media element.

The Athanasian Creed and Its Early Commentaries

 

Comparison of a basic search of atlases for Jordan:

A search for the text term Jordan yields 683 articles in 29 resources:

P17-4 Jordan

A search for the datatype <Place Jordan> narrows the results to 72 articles in 8 resources. This tells me that most atlases are not fully tagged.

P17-5 Datatype Jordan

A search for the term “Jordan” in the description of images and the like finds 35 articles in 6 resources.

P17-6 Description Jordan

A search for the term “Jordan” among names of regions returns 1 result in 1 resource.

P17-7 Region 1

While selecting the search field from the drop down list applies it to the entire search argument, you may also use the term-colon-value format to apply the search field to a single element of the search argument.

P17-8 Region Field

This illustrates how not only the search argument determines results but also the tagging present on each resource.

Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

Tagged:

Comments

  • NB.Mick
    NB.Mick MVP Posts: 15,880

    Both the Bible and the Basic searches are subject to the three parameters found on the panel resource menu:

    • Match case which forces a match on type case i.e., upper and lower case.
    • Match all word forms which expands the search to other forms, usually morphological, of the word. This may be done by tagging (Greek, Hebrew) or by algorithm (English)
    • Match equivalent references which will return closely related topics in addition to precise topic matches

    Everybody following this should remember those! Note that the setting of the three parameters is not on display anywhere else - which means that the visible parts of a search, such as search fields, search range, resources and search arguments may be 100% identical, but due to these parameters, the results may be totally different. This definitely needs to be taken into account when watching training videos or looking at search results users share on the forums or elsewhere.

    This is even more relevant once you use the Inline Search functionality of resource tabs (MJ will surely one day document that). Spoiler: Inline Search works exactly like the search panel documented here, just restricted to the resource for which you invoked it. This includes the three hidden parameters, which are not only not displayed, but can't be seen or changed in a resource tab at all - they show only in the panel menu of search tabs.

    Of course, it would be an easy and logical UI change to use white space in the search panel's field line (and the Inline Search line, too) to show three buttons for those three parameters. Some users ask FL regularly since about ten years about doing so, e.g. here: https://feedback.faithlife.com/boards/logos-desktop-app/posts/make-all-search-parameters-and-argument-visible-at-once ....

    I guess that these three parameters won't ever change their position. (Possibly they are internally referred to as "Marvin's parameters" and will be kept just like they are in order to remain a hidden reference to The Hitchhiker's Guide to the Galaxy.) Until they do, it's necessary to keep those parameters in mind.

    Have joy in the Lord! Smile