Verbum 9 Tip 9z: Guide section: Cross-reference

MJ. Smith
MJ. Smith MVP Posts: 53,804
edited November 2024 in English Forum

Docx files for personal book: Verbum 9 part 1Verbum 9 part 2Verbum 9 part 3Verbum 9 part 4Verbum 9 part 5Verbum 9 part 6Verbum 9 part 7;  How to use the Verbum Lectionary and MissalVerbum 8 tips 1-30Verbum 8 tips 31-49

Reading lists: Catholic Bible Interpretation

Please be generous with your additional details, corrections, suggestions, and other feedback. This is being built in a .docx file for a PBB which will be shared periodically.

Previous post: Tip 9y Next post: Tip 9aa 

Cross References

From Verbum Help:[quote]

Cross References Section

This section provides references to other passages related to the search term, revealing how the verses relate and providing other locations to research. The top five results will have the passage listed next to the reference, and the other results will simply be listed by Bible reference.

Click Save as Passage List to create a Passage List containing the full list of references.

Click Open # references inxyz (where xyz will be the preferred Bible) to open the Bible in a filtered view. This view only includes the text of the references listed in the guide section. From here, users can add notes, community tags, and make highlights, as usual.

The Cross References section is included in the Passage Guide, and can be added to an Exegetical Guide or a Sermon Starter Guide.[1]

There is a significant overlap in the data presented in the Cross-references guide and the Important passages guide. Consider Cross-references to be a subset of Important passages, the former being what one traditionally sees as cross-references in Bibles; the latter being in Faithlife expansion of the concept.

For Important passages, the reasons for inclusion include:[quote]

Reasons

•  Commentaries: The reference occurs frequently in commentary discussion of the study passage.

•  Lexicons: Both references are frequently cited in lexicon articles discussing vocabulary common to both verses.

•  Shared Cultural Concepts: Both references analyzed sharing concepts in the Lexham Cultural Outlines, or Cultural Concepts.

•  Shared Topics: Both references share common biblical concepts analyzed by Logos Controlled Vocabulary (LCV), which is the organizing principle of the Factbook.

•  Bible Sense: Both references are analyzed sharing Bible Sense Lexicon analysis senses.

•  Shared People/PLaces/Things: Both references share common components (people, places, and things) analyzed by the BibleKnowledgebase.

•  New Testament Use of the Old Testament: Both references occur in a common entry in the New Testament Use of the Old Testament dataset.

•  Similar Commands: Both references are analyzed as containing similar types of commands.

•  Shared Miracles: Both references have some aspect of a Miracle in common.

•  Speaking To God: Both references share some common aspect in address to Deity.

•  Theophanies: Both references involve some aspect of a theophany.

•  Similar Questions: Both references are analyzed as containing similar types of questions.

•  Similar Sacrifices: Both references share some commonality regarding sacrifice.

•  Proverbs: Both references are analyzed as similar types of proverbs.

•  Parallel Passages: Both references occur in a common parallel text. This could involve synoptic gospels, or other sets of parallels (OT History, Jude-2 Peter, Pauline Parallels).

•  Shared Figurative Language: Both references involve common use of a particular type of figurative language.

•  Parables: Both references have some aspect of a Parable in common.

•  Shared Preaching Themes: Both references share a common preaching theme.[2]

I would expect this list to be expanded to reflect the new labels making it even more inclusive.

Some narrower definitions of cross-references include:

[quote]Types of cross-references. There are several different types of cross-references, including the following:

•     The pure cross-reference. This is sometimes called the parallel cross-reference because it says almost exactly the same thing as the verse you are analyzing.

•     The illustrative cross-reference. This type, which may involve a real event or person in history, illustrates what the verse you are studying is saying.

•     The contrasting cross-reference. This type says the opposite of what your verse says. It may look like a contradiction, but it is actually approaching the subject from a different viewpoint.[3]

 

[quote]

The answers depend upon how we interpret cross-references. To one mindset, these demonstrate narrative continuity, proving that now discrete units once flowed together in lengthy documents. To another mind-set, they represent an editor’s attempt to impose order upon and inject themes into chaotic raw materials. And to a third mind-set, seeming cross-references simply confirm that our documents relied upon common sources, whether oral or written. That is, when parallel, related documents were combined to form the Torah, the incidental and inevitable by-product was a web of allusions, certainly appreciated but not deliberately created by the editor. There is no doubt that we have all three types of cross-reference in the Torah; distinguishing among them, however, can be quite subjective.[4]

 

[quote]

Types of Cross-References

The ESV cross-reference system includes several types of cross-references, some of which are illustrated here from Romans 3:3–4. These include:

(1) References to Specific Words or Phrases. References to words and phrases within the same chapter appear as, e.g., “ver. 7”; within the same book as, e.g., “ch. 9:6”; in other books of the Bible as, e.g., “Heb. 4:2.”

(2) Comparative References. These references direct the reader to passages with the same theme and are indicated by square brackets, e.g., “[ch. 9:6; 2 Tim. 2:13].” In this example the theme of God’s faithfulness as found in Romans 3:3 is cross-referenced with the same theme found later in Romans 9:6 and in 2 Timothy 2:13.

(3) References to Collections of References. These references direct the reader to verses that contain a collection of cross-references on a specific word, phrase, or theme. They are indicated by the word “See” when it is paired with a specific verse, e.g., “See John 8:26.” In this example the reader is directed to John 8:26, where a cross-reference on the phrase “he who sent me is true” lists other verses that contain a similar phrase.

(4) References to Longer Parallel Passages. These references point to longer passages that closely parallel the current passage. They indicate the length of both passages using the phrase “For …, see …” For example, a cross-reference at the beginning of the parable of the sower in Matthew states, “For ver. 1–15, see Mark 4:1–12; Luke 8:4–10.”

(5) Less Direct References. These references direct the reader to longer passages that share a similar theme or provide explanatory context. These are indicated by the word “See” when it is paired with a verse range. For example, a cross-reference on “turned their rivers to blood” in Psalm 78:44 says, “See Ex. 7:17–24,” pointing to the passage describing when God turned the waters of Egypt to blood.

(6) Quoted References. These references indicate both where a verse or phrase is quoted elsewhere in the Bible and, in the case of such a quotation, its original source, e.g., “Cited from Ps. 51:4.”

3zch. 10:16; Heb. 4:2 a[ch. 9:6; 2 Tim. 2:13]

4bSee John 8:26 cPs. 62:9; 116:11; [ver. 7] dCited from Ps. 51:4 (Gk.) e[Job 9:32]

 

zWhat if some were unfaithful? aDoes their faithlessness nullify the faithfulness of God? By no means! bLet God be true though cevery one were a liar, as it is written,

d“That you may be justified in your words,

and prevail when you eare judged.”

 

The notations “(Heb.)” and “(Gk.)” indicate that the reference is clearer in Hebrew or Greek than in English. “(Gk.)” in New Testament citations of the Old Testament indicates that the reference is most clear in the Septuagint, a Greek translation of the Old Testament.[5]

 

[quote]

Types of Cross-references

Word

The same word or phrase is used in another passage.

The cross-reference may not have any relationship to the passage you are studying.

Example: “Old man” in Colossians 3:9 and Genesis 25:8.

“Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;” (Col 3:9)

“Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.” (Gen 25:8)

As you can see, this kind of a cross-reference isn’t very useful. But it’s the kind of thing you’ll run into often if you use a tool like eSword’s verse search to look for cross-references. You either have to wade through the rubbish to find what you need, or use a more efficient tool to locate cross-references.

If you use The Treasury of Scripture Knowledge, one of the cross-references it offers you is Ephesians 4:22.

“That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;” (Eph 4:22)

This is a more useful cross-reference than Genesis 25:8, because it talks about the same concept and gives extra facts about it.

Parallel

The cross-reference says exactly, or nearly, what the passage you are studying says.

Example 1:

“Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.” (Eph 5:22)

“Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. (Col 3:18)

Example 2:

“A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.” (Pro 22:3)

“A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.” (Pro 27:12)

Now you don’t get any more parallel than that!

Historical

Records the event referred to by the passage you are reading.

Example: You read 2 Peter 1:17-18:

“For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty. For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.” (2Pe 1:16-18)

Among the cross-references The Treasury of Scripture Knowledge offers, you find this historical cross-reference.

“While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud. And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.” (Luk 9:34-35)

Here Luke records the event to which Peter refers – the Transfiguration.

Source

Gives the source of a quotation or paraphrase.

Example: You read Luke 4:

“And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written, The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, To preach the acceptable year of the Lord.” (Luk 4:17-19)

You wonder what Old Testament Bible passage Jesus was reading, so you check Albert Barnes’ Notes on the Bible and find this concise comment:

The place where it was written – Isa. 61:1-2.

Which is the source cross-reference for the text that Jesus read.

Conceptual

The word or phrase used in the cross-reference may be different, but the idea talked about is the same.

Example: Let’s say you read this passage in Ephesians:

“And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.” (Eph 6:4)

John Gill’s Exposition of the Entire Bible points to Colossians 3:21 as a cross-reference.

“Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.” (Col 3:21)

Both verses talk about child rearing, but the Ephesians passage doesn’t mention the motive of not discouraging our children.

Antonyms

The cross-reference has a word or phrase that means the opposite of the word or phrase in the passage you are studying.

Studying a word’s antonyms helps you understand what the word means by understanding its opposite. The book of Proverbs often uses this technique to contrast ideas – the fool and the wise man, the sluggard and the diligent, etc.

The Thompson Chain Reference Bible often classifies topics by using a word – antonym pair. For example, its topical section has an entry entitled Faith – Unbelief.

Example: Fools and the wise in Proverbs.

“The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.” (Pro 3:35)

“The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.” (Pro 10:8)

“In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.” (Pro 14:3)Devil

 

It is clear that in drawing cross-references from multiple source one is mixing different understandings of cross-references. Therefore, it is critical that one lets the text stand on its own rather than trying to make it fit into a preconceived understanding of a cross-reference type.

Prerequisite reading: none

Resources included – please let me know of additional resources:

Top section:

  • Smith, Jerome H. The New Treasury of Scripture Knowledge: The Most Complete Listing of Cross References Available Anywhere- Every Verse, Every Theme, Every Important Word. Nashville TN: Thomas Nelson, 1992.
  • Blayney, B., Thomas Scott, and R.A. Torrey with Canne, John, Browne. The Treasury of Scripture Knowledge. London: Samuel Bagster and Sons, n.d.
  • El Tesoro Del Conocimiento Bíblico: Referencias Bíblicas Y Pasajes Paralelos. Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2011.
  • Bratcher, Robert G., ed. Short Bible Reference System. Helps for Translators. New York: United Bible Societies, 1961.
  • Jantzen, Herbert, and Thomas Jettel, trans. Das Neue Testament, Die Psalmen, Die Sprüche in Deutscher Fassung. Bellingham, WA: Faithlife, 2017.

Lower section:

Bibles that contain cross-references or more precisely only those with the contains-cross-reference-footnotes trait. This includes

  • Alford's Greek Testament (Text and Notes)
  • The Uncanonical and Apocryphal Scriptures
  • The Ecclesiastical or Deutero-Canonical Books of the Old Testament Commonly Called the Apocrypha
  • Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Edition
  • AMPATBBL
  • Aramaic Bible
  • AV1873
  • CEB
  • CEV
  • Český Studijní Překlad
  • DCBENSIRAOESTERLEY
  • DCECCLBALL
  • DCECCLCOWLEYENG
  • DCECCLCOWLEYHEB
  • DCTOBITGASTER
  • DCWISDOESTERLEY
  • DCWISDSTEVENSON
  • EC_BLFBIBPV2009
  • EINHEIT
  • EINHEIT2
  • EMPHBBL
  • EOBNT
  • EXPBBLNT
  • GNBNR2000
  • GNT
  • ID-BIMK
  • ID-ITB
  • KJV1900
  • LBLA95
  • LUTBIB1984
  • MENGE
  • MINPRODRIVER
  • MINPROHORSLEY
  • MINPROROWLEY
  • MINPROWADE
  • MS-TDYMALAYV
  • NA28GBS
  • NBV
  • NBVTEST
  • NCV
  • NEWSFLLIFBBL
  • NIV2011
  • NOVAVULGATA
  • RSV2CE
  • SI-PIJINBBL
  • SNTGMUBS4
  • TH-THBS1973
  • TNIV
  • TONGANBBL
  • TSV
  • ZURCHERBBL200

My apologies for the format of the list; I ran out of time for converting it to more meaningful titles. This is also an old list.

Section heading bar

This guide has no settings but does support saving the references to a passage list.

P6-1 Heading Bar

Top: Contents

The top section provides links to specific cross-reference resources. When none of those resources cover a passage, the top section is suppressed.

P6-2 Suppress Top Section

When the passage is included in the resources, the up-to-five cross-reference resources will appear in the upper section.  The resource titles have no excepts associated with them but rather simply open the resource to the appropriate location.

P6-3 Top Contents

Top: Interactions on data

Visual cue

Data element

Action

Response

Blue text

Resource title

Mouse over

Open a standard popup of resource library data (1).

Click

Opens the resource to the appropriate location.

Right click

n/a

Drag and drop

Opens the resource to the appropriate location in a location of the user’s choice.

(1) Resource preview

P6-4 Resource Preview

Top: Using cross-reference resources

The New Treasury of Scripture Knowledge

There is a more recent version of this resource which is not available in Verbum. However, this is the first update to the original first printed about 1836. It unabashedly describes its theological position and utilizes the Authorized translation. It is supported by:

  • Subject index cf. preaching themes
  • Prayer index cf. All the Prayers in the Bible
  • Proverbs index cf. Proverbs Explorer
  • Name index
  • Figures of speech index cf. Figures of Speech Dataset Documentation
Sample page

P6-5 NTSK Page

Cross-reference definition

[quote]This book provides for nearly every verse in the Bible a selection of other verses which shed light upon, clarify, or explain the verse you are consulting. Such verses are commonly known as “cross-references.”[7]

In the legend, the following types of cross-references are identified:
  • Contrast
  • Type/antitype
  • Quotation of scripture
  • Fulfillment of prophecy
  • Parallel passage (selected)
  • Shared figure of speech
  • Shared original language vocabulary
  • Shared topic
  • Proof text for false doctrine
Legend [quote]

SYMBOLS AND ABBREVIATIONS

 

Below is an explanation of the symbols and abbreviations used in this edition of The New Treasury of Scripture Knowledge. (The extended back jacket flap lists all of these and, removed, may be used as a bookmark.)

*             placed before a cross-reference indicates an especially clear reference. These references should be looked up by the beginning user of this volume. As more experience is gained, all the references may be consulted.

✓            placed before a cross-reference indicates a critically clear, pertinent, significant reference.

+             A fuller collection of references to this term are gathered at the verse so indicated.

+* or +✓              Additional references to this topic, or a fuller collection for this topic is given at the verse so indicated.

◐           Contrast. Identifies groups of references gathered on another aspect of the topic, or identifies cross references which explain an apparent or alleged contradiction or alternate doctrinal position.

=             Identifies a type or antitype.

⩲            Type or antitype identified on biblical authority.

▶         Identifies quotations in the New Testament from the Old Testament, and at Old Testament passages the fact that they are quoted in the New Testament.

▶𝒫      Identifies quotations from the Pentateuch in the prophets.

✡         Identifies references which are the fulfillment of prophecy.

∥             Indicates a strict parallel passage, as in the gospels, or the books of Samuel, Kings, and Chronicles. These have not been noted exhaustively, but only selectively.

❅S#       placed before a Strong’s number (❅S#2313h) indicates that all the occurrences of the original Hebrew or Greek word so marked are given here.

✣S#       placed before a Strong’s number (✣S#2313g) indicates that all the occurrences to the Hebrew or Greek word which are relevant or similar to the use there are given.

( )           When a cross-reference in a figure-of-speech listing is placed in parentheses, this indicates that the figure is not apparent in English versions (KJV, Young’s Literal Translation, or Rotherham) and so is not cross-referenced back to the explanation of the figure at the passage so listed.

( )           In a series of references to a Hebrew or Greek word identified by its Strong’s number, the English translation is given in parentheses when the word is rendered differently in a particular reference.

( )           An English word in parentheses after a verse reference lets the reader know which word in that verse translates the same underlying Hebrew or Greek word.

( )           A word placed in parentheses in connection with the figure of speech Ellipsis indicates the word is not present in the original language, but is to be supplied in accordance with the figure of speech as indicated.

CB          Companion Bible

F/L         In the book of Isaiah, sets of references to “first” (Is ch. 1-39) and “last” (Is ch. 40-66) portions of Isaiah are given to demonstrate the unity of the book. Words alleged by some authorities to occur in only the first portion of the book are seen to be used in the latter portion, demonstrating that the book is the work of a single author.

ƒ              Figures of speech are identified with a reference number, such as ƒ102, followed by the name of the figure of speech in the main entry, or a reference to where that figure is explained, and to where all the other instances of that particular figure, or a subset of that figure, can be found. This feature is an essential aid to Bible interpretation. This is the first time that such information has been made readily accessible to the ordinary Bible reader in one source. The Companion Bible identifies many of the figures of speech in its margins, and has a list with brief definitions in its Appendix 6. However, users of The Companion Bible who come across an important instance of the use of a figure of speech are not led in that volume to the other instances of its use. But to learn to identify a figure when it is used, one needs to see it in many contexts until one has developed a “feel” for the figure, and can learn its characteristics enough to be able to identify it wherever it occurs. Of course, one can consult E. W. Bullinger’s Figures of Speech Used in the Bible, but there are many instances given in the margins of The Companion Bible which are not listed or discussed in that book, and many instances given in the book not given in The Companion Bible. This edition of the Treasury remedies that, and furnishes additional references to the figures not found in either of those two excellent sources.

               The names of the figures of speech have been alphabetized and given reference numbers from 1 to 180. Often the reference number is followed by additional letters and numbers to clearly identify the specific category of the figure of speech. The full alphabetical list of the figures with the subcategories is given in the Figure of Speech Index at the end of this volume.

B             B542 means a reference is made to page 542 of E. W. Bullinger’s Figures of Speech Used in the Bible. All main figure of speech entries are so keyed to this volume.

g or h     Indicates verbal references to the same Hebrew or Greek words when used after a cross-reference. After a Strong’s number, indicates whether the number refers to the Hebrew or Greek lexicon at the end of Strong’s Concordance.

Gr.          Greek

Heb.       Hebrew

ISBE       International Standard Bible Encyclopedia

lit.          Literally

mg         A reference to the marginal reading found in the center column of many editions of the King James or Authorized Version of the Bible.

MM        James Hope Moulton and George Milligan, The Vocabulary of the Greek Testament.

n             Placed after a cross reference (Ge 2:7n) means that there is a pertinent note at that reference about the subject of the reference. This new feature makes the many notes throughout the New Treasury far more accessible than in previous editions and provides a unique internal cross-referencing system for the notes.

or,          Italicized “or,” identifies a marginal reading supplied by the translators of the Authorized or King James Version.

or,          Unitalicized “or,” identifies alternate renderings supplied by this editor from Robert Young’s Literal Translation and its accompanying Concise Critical Comments, and other sources.

S#           There are selected references to the numbers of Strong’s Concordance throughout this edition of the Treasury, so relating information in the Treasury with other published Bible study reference tools keyed to Strong’s Concordance. Consult the Strong’s Number Index at the end of this volume.

T#           Topic numbers are for the first time furnished in this edition of the Treasury, together with an index to these topics, to give the New Treasury all the advantages of a topical Bible or topical arrangement of the Scriptures. Sometimes the full set of references for more than one topic is located at the same verse. To help the user rapidly identify the appropriate set of references, the topic numbers are given at each major collection of indexed topical references.

TDNT     Theological Dictionary of the New Testament

w            “with.” This symbol is used whenever cross-references are listed out of their normal biblical sequence in order to show important relationships between passages, relationships which would be lost if all the references were always cited only in the biblical order. Normally, however, references are cited in their biblical order, excepting that references are first given to verses within the same biblical book. All other references are cited in turn in biblical order. It is a sound rule of interpretation to seek first to understand the meaning of the language of an author by reference to the use of the same or similar language in the same book.

‡             placed after a topic number indicates the topic provides a set of proof texts used to support a false doctrine. The importance of including selected references of this category cannot be overestimated, for this furnishes the Bible-believing Christian with a defense against false doctrines promulgated by what are sometimes known as “false cults.” Thus, by means of these symbols you can learn the commonly cited proof texts used to support a mistaken interpretation, and by reference to the cross-references not so marked, and especially by reference to cross-references marked with a symbol, the reader can learn the biblical answer to many of the false positions of the cults. Such helpful sets of cross-references are now marked out for the reader more fully in the New Treasury than in any other single reference source available.

? or x     placed before a cross-reference indicates doubtful validity of the reference, for it is a wrong identification of the source of a quotation, or it is a proof text underlying a mistaken doctrinal or prophetic interpretation, or it is a questionable identification of a figure of speech—questionable because it is misidentified, or arbitrarily supports a mistaken doctrinal viewpoint.Music

 

In many ways, the user needs to approach the NTSK as they would a new apparatus. Take a passage and go through the entry character by character until you are comfortable that you actually know what each item is. Repeat every few days until it is uncommon to need the legend to understand the data.

The Treasury of Scripture Knowledge

This is the 14th edition of the original source. Its full title is The Treasury of Scripture Knowledge consisting of Five-Hundred Thousand Scripture References and Parallel Passages from Canne, Browne, Blayney, Scott, and Others with numerous illustrative notes. This title gives a good sense of the original breadth of the resource.

Sample page

P6-6 TSK Page

Cross-reference definition

[quote]There is no other commentary on the Bible so helpful as the Bible itself. There is not a difficult passage in the Bible that is not explained and made clear by other passages of the Bible, and this book is marvellously useful in bringing to light those other parts of the Bible that throw light upon the portion that is being studied. But not only does the book illuminate dark places, it also emphasises the truth by bringing in a multitude of witnesses.[9]

Legend

None is necessary

El Tesoro del conocimiento biblico

This is simply the Spanish version of The Treasury of Scriptural Knowledge.

Sample page

P6-7 TCB

Cross-reference definition

See above.

Legend

None required.

Short Bible Reference System

The United Bible Societies Subcommittee on Translation provides this resource for this purpose:

[quote]Despite the acknowledged value of a number of fuller reference systems, it was felt that for many publications of the Scriptures the average reader requires a more united system of references which will call his attention to the sources of quotations, related or parallel historical events, obviously similar treatments of corresponding themes, and evident allusions to events, themes, or persons.[10]

Sample page

P6-8 SBRS

Cross-reference definition

[quote]In this limited reference system the following kinds of references have been included:

Quotations: References to passages from which a quotation is made in the text, e.g., Mt. 3:3 where Is. 40:3 is quoted; and references to passages where the text is quoted, e.g., Is. 40:3 where Mt. 3:3 is referred to.

Allusions: References to passages not specifically quoted, but alluded to in the text, e.g. Mt. 5:34–35 alludes to Is. 66:1.

Historical Background: References to passages describing a historical event referred to in the text, e.g., Mt. 12:40 refers to Jn. 1:17; or to passages giving necessary historical information for understanding the text, e.g., Mk. 2:23 is clarified by Deut. 23:25.

Similar Passages: In addition to those listed elsewhere as parallel passages (see Parts 1 and 2 of this volume Section Headings with Parallel Passages), references to passages which are similar to the text, e.g., Mt. 6:19 which is similar to Jas. 5:2–3.

These footnote references were planned to be used with the set of parallel passages references which are included under the section headings in Parts 1 and 2 of this volume. The parallel passages may be incorporated into the footnote references, if this is desired, but then an unambiguous method of indicating the extent of the parallel should be revised, e.g. by giving both sets of references, as in the Revised Standard Version from which the English text by the references is taken).[11]

Legend

None needed.

Parallelstellen (Jantzen-Jettel)

This volume covers the Psalms, the Proverbs, and the New Testament.

Sample page

P6-9 PJJ

Cross-reference definition

None given

Legend

Underlining indicates an exact quotation; red underlining indicates the underlining was added after February 2009.

Top: Search

As this guide provides only a link to the resource, any Search provides additional information. The search argument <Mark 1:1-11> will select cases in which Mark 1:1-11 is either the base reference or the cross-reference. {Milestone <Mark 1:1-11} will select cases where Mark 1:1-11 is the base reference.

P6-10 Top Search

Top: Supplemental materials

I have found none but suspect that there are more resources in other languages.

Bottom: Contents

The contents of the second section of Cross references is a compilation of cross-references drawn from the Bibles in the user’s library. The most frequent references are displayed along with the text; the other references are shown in canonical order.

P6-11 Bottom Contents

Bottom: Interactions on data

Visual cue

Data element

Action

Response

Blue text

Bible reference

Mouse over

Provides a popup window with the text of the reference in the highest priority Bible.

Click

Opens the top priority Bible to the appropriate reference.

Right click

Opens a context menu

Drag and drop

Opens the top priority Bible to the appropriate reference in a location of the user’s choice.

 

Bottom: Search

It is difficult to create a search to duplicate this collated data.

Bottom: Supplemental materials

The counts given in the two commands at the bottom of the guide are difficult to balance with the generated data. This is the result of the dropping of duplicate records i.e. don’t let it concern you.

The two available commands:

P6-12 Commands

The Passage List

P6-13 Passage List

The NRSV viewed under a filter

P6-14 Filtered NRSV

How to work through the data

I use the following chart to work through cross-references and preserve my work for a future pass through the passage.

Reference

Portion under consideration

Cross-reference

Portion under consideration

Type of relationship

What does this add to my understanding?

Outstanding questions

 

 

 

 

 

 

 



[1] Verbum Help (Bellingham, WA: Faithlife, 2018).

[2] Rick Brannan, Important Passages: Dataset Documentation (Bellingham, WA: Faithlife, 2018).

[3] Rick Warren, Rick Warren’s Bible Study Methods: Twelve Ways You Can Unlock God's Word (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2006), 195.

Torah first five books of Bible

Torah first five books of Bible

[4] William H. C. Propp, Exodus 19–40: A New Translation with Introduction and Commentary, vol. 2A, Anchor Yale Bible (New Haven; London: Yale University Press, 2008), 725.

[5] The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016).

Devil Types of Cross-references | Progressive Devotions accessed 7/7/2021 3:16 PM

[7] Jerome H. Smith, The New Treasury of Scripture Knowledge: The Most Complete Listing of Cross References Available Anywhere- Every Verse, Every Theme, Every Important Word (Nashville TN: Thomas Nelson, 1992).

h verbal references to the same Hebrew words when used after a cross-reference. After a strong number, indicates whether the number refers to Hebrew Lexicon.

n Pertinent note at that reference about the subject of the reference. This new feature makes the many notes throughout the New Treasury far more accessible than in previous editions and provides a unique internal cross-referencing system for the notes.

Contrast, or explanations of apparent contradictions

Music Jerome H. Smith, The New Treasury of Scripture Knowledge: The Most Complete Listing of Cross References Available Anywhere- Every Verse, Every Theme, Every Important Word (Nashville TN: Thomas Nelson, 1992).

[9] B. Blayney, Thomas Scott, and R.A. Torrey with John Canne, Browne, The Treasury of Scripture Knowledge, vol. 1 (London: Samuel Bagster and Sons, n.d.), v.

[10] United Bible Societies, “Preface,” in Short Bible Reference System, ed. Robert G. Bratcher, Helps for Translators (New York: United Bible Societies, 1961), v.

[11] Robert G. Bratcher, ed., Short Bible Reference System, Helps for Translators (New York: United Bible Societies, 1961), vii.

Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

Tagged: