How can I do a Syntax And Dataset Search and what does it entail?
Refine your question so we can understand what you expect from a Syntax Search and a "Dataset Search".
I want to do a clause analysis of John 1:1-18 in the Greek form then I want to see what different greek grammars have to say about it. Finally I want to do a discourse analysis of the passage
I want to do a clause analysis of John 1:1-18 in the Greek form then I want to see what different greek grammars have to say about it.
Logos 9 Academic Feature Upgrade and Logos 9 Full Feature Upgrade include clause/sentence analysis visualizations:
OpenText.org Syntactically Analyzed Greek New Testament: Clause Analysis is included in Logos 9 Ultimate & Verbum 9 Ultimate
Basic Search idea is Bible Passage in Grammar resources:
<jn1.1-18>
Note: jn is an abbreviation for John (Logos & Verbum have many Bible Book abbreviations). Datatype Bible is <> default.
<Bible jn1.1-18>
has the same search results as <jn1.1-18>
Finally I want to do a discourse analysis of the passage
Basic search idea is Bible Passage in Discourse Analysis resources (using a previously created collection):
Keep Smiling [:)]
As a student it is your responsibility first to do the analysis YOURSELF ... only after you have gotten as far as you can should you look for aids showing how others have done it. The sentence diagrammer or Canvas both have the flexibility for drawing the clause analysis using tags from any linguistic theory you choose to follow. I personally am fond of dependency grammars.
Dataset Search
Documentation (type:Manual) for the datasets include documentation on the Search where appropriate.
As a student it is your responsibility first to do the analysis YOURSELF ... only after you have gotten as far as you can should you look for aids showing how others have done it.
Start with a visual filter that indicates verbs and conjunctions to identify clauses. Then check your work with others in the Body of Christ by looking at the Visualizations available in a Passage Guide.
I want to do a clause analysis of John 1:1-18 in the Greek
To properly do a clause analysis it should be done on the source material, not a translation (as you have indicated is your goal). Remove the verse numbers and pray over the words.
Basically, you are wanting to do some research.... Research takes time and methodical and paintakingly slow diligence. But in the long run... you gain the knowledge of what you have done and the experience of doing it. There are not many, if any, short cuts...
I find with "religious topics" it is slow because of both the "lack of information" and the "overuse of the information that is available". Many people have written about most subjects and have infused their ideaology into it and because of that... one has to "wade through" their works and ideaology and thoughts to determine for oneself what the truth of the matter is.
For all this.... I have come to believe that the Bible sheds a lot of light on the works of men. Meaning that with a lot of prayer and rereading of the text and studing related verses and context.... one will find that the many writings of men are nothing more than just .. well... not on the right track.
John 8:32 And you shall know the truth, and the truth shall make you free." I believe Jesus meant that to be true untill He comes back to this earth.
In my humble opinion....