Ich kann den Thread mit Buchwünschen nicht finden; d.h. bitte ggf. diesen Post an die geeignete Stelle verschieben.
Obwohl die neue Einheitsübersetzung (EÜ) für mich der Anlass war, von BibleWorks auf Logos zu wechseln, möchte ich dafür plädieren, auch die originale Einheitsübersetzung (OEÜ) in Logos anzubieten, und zwar aus folgenden Gründen:
1. Im Gegensatz zur EÜ war die OEÜ ein ökumenisches Projekt, so dass diese in besonderer Weise den Namen "Einheits"-Übersetzung verdient.
2. Die OEÜ ist in einem gehobenen Deutsch abgefasst. Wo die EÜ von der OEÜ abweicht geschieht dies meistens zugunsten des Urtextes, aber zulasten der sprachlichen Qualität. Damit stellt die OEÜ gegenüber der EÜ einen Eigenwert dar.
3. Für mehrere Jahrzehnte war die OEÜ meine Bibel. Viele Bibelstellen haben sich mir (und vermutlich manchen anderen) in dieser Form eingeprägt. Somit dürfte es eine Erleichterung sein, diese Bibelstellen in der OEÜ suchen zu können.