Personal opinion: resource vs. book
I'd thought the switch in terminology from "resource" to "book" would be something for which I held no strong opinion, that it would have little effect. In practice, I have come to dislike it because "book" now means an entire resource or a section of it e.g. the Book of Ruth, 1 Enoch ... This dual meaning of "book" means I have to be much more careful to not write ambiguous directions or confuse someone who is mixing the two meanings. Am I the only one or is it simply a result of my drive for precise language?
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
Comments
-
Mixed.
As a card-carrying Logosian, suspiciously still using Libby, 'resource' is fine. The library's kind of mixed up, anyway. Bibles have books ... unless you're new. Then they look like chapters or like the Talmud, sections.
But as a non-card-carrying Accordiacian, with some other platforms on the side, their 'modules' were/are a big turnoff. And no explanation. Buy a hebrew mss module, how's that.
I'd assume folks coming to Logos (future bread and butter) would recognize 'book'. Or volume. Or something. Resource?
0 -
I am like you a little uncomfortable with the push to adopt "book" in favor of "resource," but I have been reluctantly persuaded to go along or get along with this change.
This is FL's oyster or should I say Logos for old times sake.[;)]
Meanwhile, Jesus kept on growing wiser and more mature, and in favor with God and his fellow man.
International Standard Version. (2011). (Lk 2:52). Yorba Linda, CA: ISV Foundation.
MacBook Pro MacOS Sequoia 15.1 1TB SSD
0 -
I'd thought the switch in terminology from "resource" to "book" would be something for which I held no strong opinion, that it would have little effect. In practice, I have come to dislike it
"Resource" has been embedded in Logos for so long that it will take a long time to adjust, and we have seen the downside of using 'global replace' techniques to align the software and the documentation. Many wiki articles and headings have "resource" in their title and I do not intend to change them because of links between wikis and external links to them. Changing screenshots (eventually) and changing text to align with the software is my commitment to the project. Otherwise, "resource" will be retained where "book" is misleading e.g. replace with "commentary" if that suits the context.
Dave
===Windows 11 & Android 13
0 -
My Logos use spanning over a decade also prefers "resource" over "book" (tradition), especially for resources that do not have a printed book.
Keep Smiling [:)]
0 -
I have thought there is room for both... a resource (to me) would be a function in the Logos program that helps me, for example, a menu.
A book would be something I have bought and hold in my library, for example, "The NKJV".
And I'm probably wrong.....
xn = Christan man=man -- Acts 11:26 "....and the disciples were first called Christians in Antioch".
Barney Fife is my hero! He only uses an abacus with 14 rows!
0 -
What is the rationale behind the change? If "Books" only relates to actual books, then it's not as big of an issue. Otherwise, I agree with the sentiments above. I prefer resources as a broader term. A library, while full of books, has more than just books but other resources as well. A dictionary or lexicon might technically present as books, but they're better termed as resources IMO. What about maps, media, etc -- are they impacted also?
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou [art] God. (Ps 90:2)
0 -
I also prefer the old terminology of "resource" because it encompasses everything in your library that is searchable in what is now called the "Books" tab but which is not a book (journals, magazines, etc.). I honestly never understood FL's rationale for the change. I was willing to go along with it because I'm usually able to adapt. But the fact that they've needed to partially backpedal it makes me think it wasn't very well thought out, and the inconsistency borne by having to use "resource" in situations where "book" means a book of the Bible is going to cause more confusion than whatever the problem was before that they were trying to solve.
0 -
I also prefer the old terminology of "resource" because it encompasses everything in your library that is searchable in what is now called the "Books" tab but which is not a book (journals, magazines, etc.).
"Books" Search selection has filtering for journals, magazines, etc so personally would like "Books" Search to be renamed "Resources" Search.
"All Open Books" includes Resources than can be Books, Journals, Magazines, Manuals, Media Collections, ...
Keep Smiling [:)]
0 -
A book would be something I have bought and hold in my library,
This is what Logos has traditionally called a resource.
function in the Logos program
This what Logos has traditionally called tools.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
A book would be something I have bought and hold in my library,
This is what Logos has traditionally called a resource.
function in the Logos program
This what Logos has traditionally called tools.
Fair enough... never saw that before.... thanks.
xn = Christan man=man -- Acts 11:26 "....and the disciples were first called Christians in Antioch".
Barney Fife is my hero! He only uses an abacus with 14 rows!
0 -
I think the term "book" could be useful if it were used to describe those resources that could, at least in principle, be published as a traditional hardcopy book. That would exclude datasets that are not primarily intended to be directly accessed by the user. I would also exclude documentation. There are times when I literally want to search "everything" - but there are also times when I'm looking for a "book" to sit down and read. Unless I'm misunderstanding something, "resources" is a broader category than that.
0 -
"Resource" has been embedded in Logos for so long that it will take a long time to adjust,
Do we know if Logos is going to switch back to "resource?" I just cannot get used to "book."
I also think that "resource" sounds so much more sophisticated. [:D]
0 -
Do we know if Logos is going to switch back to "resource?"
They did for cases where it was confusing (in contexts when "book" means a book of the Bible), but I have not heard them say they are planning to do it more generally.
0 -
Resources so better describes what they are collectively. For example are journals books?
0 -
book, resource, tool, function.... It would be nice if FL would answer this.... [8-|]
xn = Christan man=man -- Acts 11:26 "....and the disciples were first called Christians in Antioch".
Barney Fife is my hero! He only uses an abacus with 14 rows!
0 -
Resources so better describes what they are collectively. For example are journals books?
I still believe that the term "resource" is too general. Specifically, we need a way to distinguish between datasets that are not primarily intended to be directly accessed by the user and other resources that are meant to be read like a ... well, like a "book."
Periodically, we get questions from new users asking "how do I use X" that have to be answered with something along the lines of "well, you don't ... it's a dataset that supports Y." If we had simple terms to distinguish between the two, the answer could be something along the lines of "you read 'books,' but 'datasets' work behind the scenes to support program features and interactives."
Roger does make a good point - not all publications are "books." Some are journals, magazines, directories, newspapers or leaflets. Perhaps "Publication" would be a better term. But they're all things that could, at least in principle, be printed in hardcopy format and read.
Lumping them all together as "resources" makes it harder for new users to understand what's the digital equivalent of an old fashioned printed publication, and what's not.
0 -
Resources so better describes what they are collectively. For example are journals books?
I still believe that the term "resource" is too general. Specifically, we need a way to distinguish between datasets that are not primarily intended to be directly accessed by the user and other resources that are meant to be read like a ... well, like a "book."
Periodically, we get questions from new users asking "how do I use X" that have to be answered with something along the lines of "well, you don't ... it's a dataset that supports Y." If we had simple terms to distinguish between the two, the answer could be something along the lines of "you read 'books,' but 'datasets' work behind the scenes to support program features and interactives."
Roger does make a good point - not all publications are "books." Some are journals, magazines, directories, newspapers or leaflets. Perhaps "Publication" would be a better term. But they're all things that could, at least in principle, be printed in hardcopy format and read.
Lumping them all together as "resources" makes it harder for new users to understand what's the digital equivalent of an old fashioned printed publication, and what's not.
Well said! Thanks!
xn = Christan man=man -- Acts 11:26 "....and the disciples were first called Christians in Antioch".
Barney Fife is my hero! He only uses an abacus with 14 rows!
0