I am considering revising my curriculum for teaching NT Greek. The revised course would use two Logos books as required texts: The Lexham Greek-English Interlinear New Testament and The Complete Word Study Dictionary, New Testament. I have chosen to limt the required texts to just these two books to help maintain student focus. Before doing this however I have a couple of concerns/questions that hopefully a well informed individual can address.
I have used Logos for many years and recognize its value, but I am hesitant to require students to spend several hundreds of dollars on a Logos package in order to get the two required books, so I am looking for a more economical solution. I know that Logos offers a free version of the L4 engine, but can not find much information on it--
1. Could students download the free L4 engine and purchase only the above two books?
2. If so, what Logos features would be available to them? I am especially interested in--
a. The WS Dictionary "jumping" to the correct entry when a Strong's number is clicked in the Interlinear.
b. The ability to do searches including morphology and lemma.
c. The ability to created and apply Visual Filters.
Also, according to the main Logos website, sentence diagramming and better printing is in beta testing. Will the new sentence diagrammer work in the above environment. And, will the improved printing support printing text from the Lexham Interlinear for handouts, etc.?
If this solution is workable, I expect it would provide an economical introduction to Logos for my students and very well lead to their purchasing a complete Logos package, but I would like for that to be their decision.
If someone from Logos marketing should read this post, I would suggest you consider creating simple, straight forward entry packages for biblical languages--AMG's Bible Essentials is a good example. My suggestion for the NT package would be that it include:
1. The Lexham Greek-English Interlinear New Testament.
2. The Complete Word Study Dictionary, New Testament
3. A formal equivalence translation of the Bible (NASB or ESV)
Thanks--Terry