How do I compare the contemporary pericopes to the ancient "peri's"aka kephalaia

MJ. Smith
MJ. Smith MVP Posts: 54,877
edited November 2024 in English Forum

Okay - trick question of trivia but from Codex Alexandrinus ... why doesn't Logos show me this sort of fun history stuff?

Here is the list of kephalaia (chapter divisions) for the Gospel of Mark in Codex Alexandrinus:

1. Mark 1.23 - peri\ tou= daimonizoménou (Concerning the demon-possessed man)

2. Mark 1.29 - peri\ th=s penqera=s Pétrou (Concerning Peter's mother-in-law)

3. Mark 1.40 - peri\ tou= leprou= (Concerning the leper)

4. Mark 2.1 - peri\ tou= paralutikou= (Concerning the paralytic)

5. Mark 2.13 - peri\ Leuì tou= telẃnou (Concerning Levi the tax collector)

6. Mark 2.18 - peri\ tw=n parabolw=n tou= Kuríou (Concerning the parables of the Lord)

7. Mark 3.1 - peri\ tou= chràn éxontos xei=ra (Concerning the man with the withered hand)

8. Mark 3.13 - peri\ th=s tw=n a)postólwn e)klogh=s (Concerning the selection of the apostles)

9. Mark 3.20 - peri\ th=s tou= Kuríou e)pitimh́sews pròs toùs légontas au)tòn e)n Beelzeboùl e)kbállein tà daimónia (Concerning the Lord's rebuke to those saying he cast out demons by Beelzebul)

10. Mark 4.1 - peri\ tw=n parabolw=n (Concerning the parables)

11. Mark 4.35 - peri\ th=s e)pitimh́sews tou= a)némou kaì th=s qalásshs (Concerning the rebuke of the wind and sea)

12. Mark 5.1 - peri\ tou= legiw=nos (Concerning Legion)

13. Mark 5.21 - peri\ th=s qugatròs tou= a)rxisunagẃgou (Concerning the daughter of the synagogue ruler)

14. Mark 5.25 - peri\ th=s ai(morroou=shs (Concerning the woman with a flow of blood)

15. Mark 6.1 - peri\ tw=n a)postólwn (Concerning the apostles)

16. Mark 6.14 - peri\ )Iwánnou kaì (Hrẃdou (Concerning John and Herod)

17. Mark 6.30 - peri\ tw=n pénte ártw=n kaì tw=n dúo i)xqúwn (Concerning the five loaves and two fish)

18. Mark 6.45 - peri\ tou= e)n qalássh| peripátou (Concerning walking on the sea)

19. Mark 7.1 - peri\ th=s paradósews tw=n presbute/rwn (Concerning the tradition of the elders)

20. Mark 7.24 - peri\ th=s Foinikísshs (Concerning the Phoenician woman)

21. Mark 7.31 - peri\ tou= mwfou= (Concerning the deaf man)

22. Mark 8.1 - peri\ tw=n e(ptà ártw=n (Concerning the seven loaves)

23. Mark 8.11 - peri\ th=s zúmhs tw=n Farisaíwn (Concerning the leaven of the Pharisees)

24. Mark 8.22 - peri\ tou= tuflou= (Concerning the blind man)

25. Mark 8.27 - peri\ th=s e)n Kaisareía| e)perwth́sews (Concerning the questioning in Caesarea)

26. Mark 9.2 - peri\ th=s metamorfẃsews tou= Xristou= (Concerning the transfiguration of Christ)

27. Mark 9.14 - peri\ tou= selhniazome/nou (Concerning the epileptic)

28. Mark 9.33 - peri\ tw=n dialogizome/nwn tís meízwn (Concerning those arguing who is greatest)

29. Mark 10.1 - peri\ tw=n e)perwthsántwn Farisaíwn (Concerning the questioning Pharisees)

30. Mark 10.13 - peri\ tou= e)perwth́santos plousíou tòn )Ihsou=n (Concerning the rich man who questioned Jesus)

31. Mark 10.32 - peri\ tw=n ui(w=n Zebedaíou (Concerning the sons of Zebedee)

32. Mark 10.46 - peri\ Bartimaíou (Concerning Bartimaeus)

33. Mark 11.1 - peri\ tou= pẃlou (Concerning the colt)

34. Mark 11.12 - peri\ th=s chranqeíshs sukh=s (Concerning the withered fig tree)

35. Mark 11.15 - peri\ th=s tou= Kuríou e)perwtḩsews (Concerning the questioning of the Lord)

36. Mark 12.1 - peri\ tou= a)mpelw=nos (Concerning the vineyard)

37. Mark 12.13 - peri\ tw=n e)gkaqétwn dià tòn kh=nson (Concerning those sent because of the tax)

38. Mark 12.18 - peri\ tw=n Saddoukaíwn (Concerning the Sadducees)

39. Mark 12.28 - peri\ tou= grammatéws (Concerning the scribe)

40. Mark 12.38 - peri\ th=s tw=n grammatéwn e)perwtḩsews (Concerning the questioning of the scribes)

41. Mark 13.1 - peri\ th=s sunteleías (Concerning the end)

42. Mark 13.32 - peri\ th=s h(méras kaì w(/ras (Concerning the day and hour)

43. Mark 14.1 - peri\ th=s a)leiyáshs tòn Kúrion múrw| (Concerning the woman who anointed the Lord with ointment)

44. Mark 14.12 - peri\ tou= pásxa (Concerning the Passover)

45. Mark 14.22 - peri\ tou= mustikou= deípnou (Concerning the sacramental supper)

46. Mark 14.43 - peri\ th=s paradósews tou= )Ihsou= (Concerning the betrayal of Jesus)

47. Mark 14.66 - peri\ th=s a)rnh́sews tou= Pétrou (Concerning the denial of Peter)

48. Mark 15.42 - peri\ th=s ai)th́sews tou= sẃmatos tou= Kuríou (Concerning the request for the body of the Lord)

Citations:
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_Mark
[2] http://www.jgrchj.net/volume6/JGRChJ6-7_Goswell.pdf

Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."