설교에 항상 성구 삽입이 필요하지는 않습니다. 그런데 한글로 설교작성을 하면 성구삽입을 하지 않고 띄어쓰기를 하면 작성했던 내용이 사라지는 현상이 있어 상당히 불편합니다.
예를 들어, 'mark 1:1'을 쓰고 띄어쓰기를 하면 파란색에서 다시 원래 색으로 돌아오면서 내용이 유지됩니다.
하지만 한글로 '마가복음 1:1'을 쓰고 띄어쓰기를 하면 작성했던 내용자체가 사라집니다. 이렇게 해서는 제대로 설교작성을 하기가 힘듭니다. 개선이 필요합니다.
안녕하세요 Seong-ryong CHU 님,
다음 업데이트에 적용될 새로운 설교 작성 도구에서 이 문제가 해결될 예정입니다.
다시 테스트해봤는데, 정확하게는 성구 뒤에 추가 문구를 쓰고 띄어쓰기를 할 때 생기는 문제입니다.
예를 들어서 "시편 1:1"까지 쓰고 띄어쓰기 하면 문제가 없습니다. 하지만 "시편 1:1의" 까지 쓰고 띄어쓰기를 할 때 생기는 문제입니다.
답변 감사드립니다^^
Available Now
Build your biblical library with a new trusted commentary or resource every month. Yours to keep forever.
로고스 프로그램에서 LHI를 통해 확인할 때, 습 1:2의 '아소프 아세프'에 대해 원형이 다른 것으로 확인됩니다. '아소프'의 원형은 '아사프'이고, '아세프'의 원형은 '수우프' 둘다 원형이 '아사프'가 아닌지 확인 부탁드립니다.
안녕하세요! 작년에 로고스 10, 다이아 버전을 구매해서 지금까지 잘 사용하고 있는 신학생입니다. 문의드리고 싶은 내용은, 2일전까지 다이아 버전을 잘 사용하고 있었는데, 무슨 문제가 있었는지는 모르겠지만,, 갑자기 다아아 버전에서 무료 에디션으로 버전이 바뀌어버려서.. 기존에 있던 플랫폼을 사용할 수 없는 난감한 상황입니다. 혹시 원래 구매했던 버전으로 돌아갈 수 있는 방법이 있을까요?
제발 구독으로 자동결제 된 거 환불 부탁드립니다.
지역설정의 문제일까요? 출판사의 상황 때문에 아예 구매가 안되는 걸까요? 이런 경우가 가끔 있는데, 더욱 이해가 어려운 것은 무료 도서인데, 구매가 안된다는 모순적인 상황입니다.
예를 들어, 개역개정에서 선지자로 번역된 히브리어를 모두 확인하려면 어떻게 해야 하나요? 그냥 선지자 위에서 마우스 우측 단추 눌러 성경 어휘 연구를 선택하면 히브리어 나비가 있는 단어들만 보여주는데 그마저도 결과가 이상하네요.