In my library I have a resource called "Noet Help" by Rick Brannan. I have no clue a to what it is and can't find any information about it. I am curious as to what this is all about. Any clues?
Years (and years) ago Logos had another web store called Noet where they sold Christian Fiction books. These have since been moved to ebooks.faithlife.com.
Oops… I mixed that up. Noet was for more scholarly works. Vryso was for fiction and ebooks.
I found this in an old e-mail from 2015
My last order from Noet was in 2019
My last order from Vryso was in 2014
It was an older variant of the Logos-Verbum program that focused more on secular, non-Christian, and ancient philosophical works. I think it’s been discontinued for over ten years now.
Available Now
Build your biblical library with a new trusted commentary or resource every month. Yours to keep forever.
On the top tool bar on the right hand side, about 6 icons from the far right corner, I used to see when files were updating, a list of updated books, the version number etc. I accidentallyclicked on that and everything went away and now the icon is grayed out. Nothing I've tried will turn it back on so I can see that…
I have purchased several books, and they do NOT appear in my library. How do i get them there so i can open them from there to read? Even the free monthly books do not appear there after i have "purchased" them. I am feeling really frustrated. Can anyone give me a simple answer and process to get these books into my…
Attached is a comparison of a search using my books vs all books. I was surprised at the number of limited resources available under "All books." I'm not sure if this is supposed to be this way, and if not, who I should send this to. I remember on the last "what's new" video, they talked about putting stuff like this on…
Lately I have noticed that the notes of NET Bible version 2 is not the same as displayed in Bible Gateway: Mk 1:41 “indignation” 1) Logos NET Bible version 2: tc The reading found in almost the entire NT ms tradition is σπλαγχνισθείς (splanchnistheis, “moved with compassion”). Codex Bezae (D), {1358}, and a few…
I had occasion to copy a verse from an interlinear version such as The Lexham Greek-English Interlinear Septuagint. I needed to show, as an example, many of the lines such as lemmas and literal translation. I tried both Copy/Paste and Print/Export but the result was simply the original Greek. The other lines did not copy…