How can I compare Old Testament Hebrew words to Greek in the New Testament?

Kim Garrison
Kim Garrison Member Posts: 1

For example, does yada (Gen 4:1 - to know) mean the same as ginosko in John 17:3? Is there a resource to show a side by side comparison or an alternate way to make such connections? Thanks!

Comments

  • DMB
    DMB Member Posts: 14,058 ✭✭✭✭

    I'm not sure what you have in your Logos.

    The easy 'Logos' way, is for example using an ESV Reverse Interlinear, right-click the Gen 4:1 word, and in the left-column, select 'Sense'. Then in the right-column, select Bible Sense Lexicon. It'll show the Hebrew usage, and then below, the Greek (NT) usage.

    In your example, there's 2 similar usages in the NT: Mat 1:25 and Luke 1:34 (both referring to relations). If you do the same for John 17:3, you'll see a different 'sense'.

    "If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.

  • Brian Leathers
    Brian Leathers Member Posts: 183 ✭✭

    The best way to compare Hebrew and Greek equivalents is to set up a work space that lets you quickly compare the equivalents side by side. Here is the workspace that I use to study those equivalents:

    Hopefully this will help you or give you some good ideas.

  • Alan saunders
    Alan saunders Member Posts: 63 ✭✭

    @DMB response is a good tip (I learnt something) for looking at words categorised by the Logos personnel as having the same sense.

    Another approach is to select the lemma in the left column and Bible Word Study so you can see the other senses of the word (many of them and "to have intercourse" is a small selection of the word's use.

    In the translation LXX section, you can see that many different Greek words are translated from yada

    I tend to like Bible Word study because the different sections can give me an idea of the complexities and, in most cases, it gives me a single tool that will lead me to all of the others.

    Depending on the purpose, I can decide whether to focus on one sense. Clicking on that sense allows me to see all OT uses of that sense (and, of course, indicates that ginosko is a Greek alternative) .