Estimado equipo de Logos:
Desde que el software implementó la herramienta de "traducción", he enriquecido mi biblioteca adquiriendo recursos en inglés. Sin embargo, desde hace varios meses he solicitado que incorporen en esta función la posibilidad de ajustar el tamaño del texto traducido.
La tipografía actual de las traducciones resulta demasiado pequeña para mi vista, y debido a ciertas limitaciones visuales que presento, esto dificulta significativamente mi experiencia de lectura.
Sería de gran ayuda que consideraran esta mejora, ya que no solo beneficiaría mi caso particular, sino que podría optimizar la accesibilidad para todos los usuarios.
Quedo atento a sus comentarios y agradezco de antemano la atención brindada.