Bonjour, j'aimerais suggérer à Logos French de faire aligner la Bible Darby comme interlinéaire inversé. La Darby n'est pas une Bible très populaire, mais elle est probablement la meilleure Bible littérale qui existe en français. Je ne l'utilise pas comme Bible de lecture, mais la consulte régulièrement comme traducteur et suis frappé par son souci d'exactitude. La Segond était déjà en sa première édition une traduction dynamique. Elle est donc semi-littérale et prend plus de libertés que la Darby. Les autres Bibles Segond ont apporté des changements ici et là, mais ont aussi beaucoup respecté la "tradition" Segond. Les Bibles catholiques tendent aussi à suivre certaines traditions de traduction qui leur sont propres. Bref, la Darby est la meilleure référence (pas parfaite) en ce qui concerne le texte sous-jacent en langues originales même si les formulations sont parfois vieillottes. L'avoir en RVI serait utile pour les utilisateurs francophones.