There are a couple of places where the BWS doesn't support reverse interlinears that are not Bibles:
- The translation wheel can't be set to a non-Bible
- Prioritising a reverse interlinear non-Bible over an original language resource has no effect. For example, prioritising Lake's Apostolic Father's in English over the Greek, doesn't make the English appear in Textual Searches, even though it has Greek lemma data.
Even running the BWS directly from a non-Bible resource doesn't help.