Just wanted to point this out. I own Kraus' Theology of the Psalms and must open a separate window to read the Bible verses. Hovering over the hyperlinked verses is of little use as they are regularly wrong.
Philip,
Would you mind giving me an example?
Thanks!
Hovering over the hyperlinked verses is of little use as they are regularly wrong.
What translation is used in Kraus? And what translation is your first choice (favorite, highest priority)?
I link to the ESV. Kraus references the English translation. The text in Kraus corresponds to the verse numbering in ESV, but the hyperlink is wrong, so it must by the person who did the hyperlinking.
Here are some random examples:
On p. 30: (Ps. 12:4*). . Ps. 8:1*, 9*; (both are wrongtwice on this page). On the following page (p. 31) all these are wrong: Ps.7:8*; 9:8*, 19*; 58:11*. This is just a random selection from what I amcurrently reading.
It seem the resource is using the BHS verse map as its base translation. We will correct it, and thanks for reporting.
Thank you for your quick response. Logos is awesome at that .
Hello Jannie,
I'd just like to say that the same mistake has been made in Patrick Miller's book Israelite Religion and Biblical Theology. I have a suspicion that this problem applies to many other books as well. I do hope that these books will be dealt with as well. I'd suggest that someone run a check of some kind.
Available Now
Build your biblical library with a new trusted commentary or resource every month. Yours to keep forever.