RefTagger is a great tool. I would like to be able to use it while writing a Polish blog. Is there any chance for Polish Bible version to be added to it?
Placyd Kon
Dzieńdobry! Witaj na forum!
Sadly at the moment Logos doesn't have any Polish Bible available. I know that a second Czech Bible translation is almost ready to be published in Logos, so let's hope that in the future at least one Polish version will also be added.
RefTagger is a great tool. I would like to be able to use it while writing a Polish blog. Is there any chance for Polish Bible version to be added to it? Placyd Kon
Witam serdecznie. Miłe widzieć tutaj kogoś mówiącego po Polsku [:)]
I really glad you are asking for Polish Bible Translation. I wrote already a few times about it. Frankly saying I am surprised there are not many other Polish speaking users of Logos asking for the Polish Bibles. May be now?
What translation would you recommend? Biblia Tysiąclecia? Biblia Warszawska? Or some other one?
<!-- /* Font Definitions */@font-face {font-family:Wingdings; panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0; mso-font-charset:2; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}p {mso-margin-top-alt:auto; margin-right:0in; mso-margin-bottom-alt:auto; margin-left:0in; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}@page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;}div.Section1 {page:Section1;}-->
Dziękuję za miłeprzywitanie [:D]
Thank you for your kindgreetings and prompt response.
I am using BibleWorks 8 andthere are two Polish versions: Biblia Tysiąclecia and Biblia Gdańska. TheBiblia Warszawska is not included in there. I think that in some places, theBiblia Tysiąclecia is better, and there are also some places where I like betterthe translation rendered in the Biblia Gdańska. But because the latter one is written inthe archaic Polish (like Shakespeare’s English), I prefer the former one.
Summing up: I would recommend the Biblia Tysiąclecia.
Dzieńdobry! Witaj na forum! Sadly at the moment Logos doesn't have any Polish Bible available. I know that a second Czech Bible translation is almost ready to be published in Logos, so let's hope that in the future at least one Polish version will also be added.
With the Chech Bible - I think this is a good direction. Let's hope that there will come a day when a Polish Bible version is added as well!
Greetings
Yes, I can agree. Biblia Tysiąclecia would be the best. You can benefit also from all the notes very easily. I know there is a new project Biblia Gdańska Uwspółcześniona. But as far as I know there is only New Testament finished so far.
Blessings
witajcie,
I'm really hoping that there will be Polish Bible added to Logos soon. Probably Biblia Tysiąclecia and Warszawska would be best.
I would love to see all 3 Polish translations in Logos.
Yes, I agree. [Y]
If that would come about, it would be fantastic!! [:)]
As a missionary in Poland, regularly preaching and teaching scriptures I'm reviving this comment to see if there has been any development.
Which translation is the most popular? The Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza 2017?
In terms of popularity, the question is quite dependent on age/generation:Most grew up with the 1975 Towarzystwo Biblijne w Polsce Warszawa or just "Warsaw" for short. It probably has more Bibles in print than any other version. You might consider it roughly comparable to the NKJVThe Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza you mentioned is generally reliable but was only done by one individual and most Poles recognize some bias. It is a good Bible nonetheless.
My sense is on the evangelical landscape the Gdansk Bible published by Fudacja Wrota Nadziei will continue to grow in popularity and influence. The publisher is giving them away to churches and they are a good translation. It is widely used. In my opinion the most accurate and readable
Available Now
Build your biblical library with a new trusted commentary or resource every month. Yours to keep forever.